msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: YITH WooCommerce Points and Rewards\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-24 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-24 14:24+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Yithemes <plugins@yithemes.com>\n"
"Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e;_n:1,2;__ngettext:1,2;"
"__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;"
"_nx_noop:4c,1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: ../plugin-fw\n"

#: ../includes/admin/yith-wc-points-rewards-customer-history-view.php:22
#: ../includes/admin/yith-wc-points-rewards-customers-view.php:22
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: ../includes/admin/yith-wc-points-rewards-customer-history-view.php:23
#: ../includes/admin/yith-wc-points-rewards-customers-view.php:25
#: ../templates/emails/latest-updates.php:27
#: ../templates/myaccount/my-points-view.php:45
msgid "Action"
msgstr "Azione"

#: ../includes/admin/yith-wc-points-rewards-customer-history-view.php:24
msgid "Order Num."
msgstr "Ordine num."

#: ../includes/admin/yith-wc-points-rewards-customer-history-view.php:25
msgid "Amount"
msgstr "Importo"

#: ../includes/admin/yith-wc-points-rewards-customer-history-view.php:26
#: ../templates/emails/latest-updates.php:26
#: ../templates/myaccount/my-points-view.php:44
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: ../includes/admin/yith-wc-points-rewards-customer-history-view.php:86
#, php-format
msgid "Order #%d"
msgstr "Ordine #%d"

#: ../includes/admin/yith-wc-points-rewards-customers-view.php:23
msgid "User"
msgstr "Utente"

#: ../includes/admin/yith-wc-points-rewards-customers-view.php:24
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotale"

#: ../includes/admin/yith-wc-points-rewards-customers-view.php:116
#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:801
#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:833
msgid "View History"
msgstr "Visualizza cronologia"

#: ../includes/admin/yith-wc-points-rewards-customers-view.php:160
msgid "Show All Customers"
msgstr "Mostra tutti i clienti"

#: ../includes/admin/yith-wc-points-rewards-customers-view.php:162
msgid "Filter"
msgstr "Filtra"

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:172
msgid "Are you sure that want reset all points? This process is irreversible"
msgstr ""

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:207
#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:859
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:208
msgid "Member Role"
msgstr "Ruolo utente"

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:209
msgid "Customer points"
msgstr ""

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:210
msgid "Extra Points"
msgstr "Punti extra"

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:211
#: ../plugin-options/labels-options.php:10
msgid "Labels"
msgstr "Etichette"

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:212
msgid "Expiry Settings"
msgstr "Impostazioni validità"

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:213
msgid "Update Email Settings"
msgstr "Impostazioni email aggiornamento"

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:214
#: ../plugin-options/messages-options.php:10
msgid "Messages"
msgstr "Messaggi"

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:220
msgctxt "Plugin name in admin page title"
msgid "Points and Rewards"
msgstr "Points and Rewards"

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:221
msgctxt "Plugin name in admin WP menu"
msgid "Points and Rewards"
msgstr "Points and Rewards"

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:371
#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:539
#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:595
msgid "Points Earned"
msgstr "Punti guadagnati"

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:374
#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:455
msgid ""
"This field allows you to override global and category rules for point "
"collection.\n"
"                Leave it blank to make global rules o category rules apply, "
"assign a fixed number of points for this product\n"
"                (0 for no points) or set a percent value to apply global or "
"category rules according to percentage (200&#37; for double points)."
msgstr ""
"Questo campo ti permette di sovrascrivere le regole globali e di categoria "
"per il calcolo dei punti.\n"
"Lascia il campo vuoto per far valere le regole globali o di categoria, "
"assegna un numero definito di punti per questo prodotto\n"
"(0 per nessun punto) o imposta un valore percentuale per modificare le "
"regole globali o di categoria (200&#37; per il doppio dei punti)."

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:383
#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:606
msgid "Validity for extra point reward (optional)"
msgstr "Validità punti extra (opzionale)"

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:384
#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:481
#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:549
#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:608
msgctxt "placeholder"
msgid "From&hellip;"
msgstr "Da&hellip;"

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:385
#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:486
#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:550
#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:609
msgctxt "placeholder"
msgid "To&hellip;"
msgstr "A&hellip;"

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:391
#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:557
#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:615
#: ../plugin-options/general-options.php:83
#: ../plugin-options/general-options.php:107
msgid "Maximum discount"
msgstr ""

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:394
msgid ""
"Maximum discount applicable to this product. You can add a constant value or "
"a percentage value that edits the maximum quantity of points\n"
"                 that can be used to get a discount according to product "
"price. This value overrides global and category rules."
msgstr ""

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:403
#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:472
#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:568
#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:627
msgid "Reward percent discount (%)"
msgstr ""

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:406
msgid ""
"Discount applicable to this product. This option edits redeem percent "
"discount that can be applied on product price and overrides global and "
"category rules."
msgstr ""

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:455
msgid "Points Earned:"
msgstr "Punti guadagnati:"

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:462
msgid "Maximum discount:"
msgstr ""

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:463
msgid ""
"Maximum discount applicable to this variation. You can add a constant value "
"or a percentage value that edits the maximum quantity of points\n"
"                 that can be used to get a discount according to product "
"price. This value overrides global and category rules."
msgstr ""

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:473
msgid ""
"Discount applicable to this variation.\n"
"                            This option edits the redeem percent discount "
"that can be applied on product price. This value overrides global and "
"category rules."
msgstr ""

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:480
msgid "Validity of extra point rewards (optional) - From:"
msgstr ""

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:485
msgid "To: "
msgstr "A: "

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:542
#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:598
msgid ""
"This field allows you to override global rules for point collection in all "
"products belonging to this category.\n"
"                Leave it blank to make global rules apply, assign a fixed "
"number of points for this category\n"
"                (0 for no points) or set a percent value to apply global "
"rules according to percentage (200&#37; for double points).\n"
"                This value can, in turn, be overridden by rules specified "
"for single product."
msgstr ""
"Questo campo ti permette di sovrascrivere le regole globali per il calcolo "
"dei punti in tutti i prodotti appartenenti a questa categoria.\n"
"Lascia il campo vuoto per far valere le regole globali, assegna un numero "
"definito di punti per questa categoria\n"
"(0 per nessun punto) o imposta un valore percentuale per modificare le "
"regole globali (200&#37; per il doppio dei punti)."

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:552
#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:610
msgid ""
"You can set a start and end date for validity of rules specified in the "
"field above"
msgstr ""
"Puoi selezionare una data di inizio e fine per la validità delle regole "
"specificate in questo campo."

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:560
msgid ""
"Maximum discount applicable to products in this category. You can add a "
"constant value or a percentage value that edits the maximum quantity of "
"points\n"
"                 that can be used to get a cart discount according to "
"product price. This value overrides global rules and can be overridden by\n"
"                 rules in single product."
msgstr ""

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:571
msgid ""
"Discount applicable to products in this category. This option edits the "
"redeem percent discount that can be applied on product price.\n"
"                    This value overrides global and category rules."
msgstr ""

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:618
msgid ""
"Maximum discount applicable to products in this category. You can add a "
"constant value or a percent value that edits the maximum quantity of points\n"
"                 that can be used to get a cart discount. This value "
"overrides global rules and can be overridden by\n"
"                 rules in single product."
msgstr ""

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:630
msgid ""
"Discount applicable to products in this category. This option edits the "
"percent discount that can be applied to product price.\n"
"                    This value overrides global and category rules."
msgstr ""

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:731
#, php-format
msgid "<strong>%d</strong> order has been updated"
msgid_plural "<strong>%d</strong> orders have been updated"
msgstr[0] "<strong>%d</strong> è stato aggiornato"
msgstr[1] "<strong>%d</strong> ordini sono stati aggiornati"

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:751
#, php-format
msgid "<strong>%d</strong> point has been updated"
msgid_plural "<strong>%d</strong> points have been updated"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:769
msgid "Best Point Earners"
msgstr "Utenti con più punti"

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:775
msgid "Best Point Rewards"
msgstr "I migliori sconti punti"

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:807
#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:839
msgid "No users found"
msgstr "Nessun utente trovato"

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:861
msgid "Premium Version"
msgstr "Versione premium"

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:885
msgid "Plugin Documentation"
msgstr "Documentazione plugin"

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:946
msgid "Done!"
msgstr ""

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-earning.php:286
#, php-format
msgid "Customer earned %d %s for this purchase."
msgstr "Il cliente ha guadagnato %d %s per questo acquisto."

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-earning.php:324
#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-redemption.php:137
#, php-format
msgid "Removed %d %s for order %s."
msgstr "Rimossi %d %s per %s ordine."

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-earning.php:379
#, php-format
msgid "Added %d %s for cancelled refund."
msgstr "Aggiunti %d %s per rimborso annullato."

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-earning.php:444
#, php-format
msgid "Removed %d %s for order refund."
msgstr "Rimossi %d %s per rimborso ordine."

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-earning.php:621
#: ../plugin-options/labels-options.php:64
#: ../plugin-options/labels-options.php:67
#: ../plugin-options/tab-options/extra-points-options.php:5
msgid "Reviews"
msgstr "Recensioni"

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-frontend.php:269
#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-frontend.php:290
msgid "Apply Discount"
msgstr "Applica sconto"

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-frontend.php:279
msgid "Apply Discounts"
msgstr ""

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-redemption.php:107
#, php-format
msgid "Added %d %s for order %s."
msgstr ""

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-redemption.php:258
msgid "Redeem points"
msgstr "Riscatta i punti"

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-redemption.php:272
msgid "Reward Discount Applied Successfully"
msgstr "Premio sconto applicato con successo"

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-redemption.php:355
#, php-format
msgid "%d %s to get a reward"
msgstr "%d %s per ottenere uno sconto"

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards.php:435
msgid "YITH WooCommerce Points and Rewards - Email Expired Points"
msgstr "YITH WooCommerce Points and Rewards - Email punti scaduti"

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards.php:440
msgid "YITH WooCommerce Points and Rewards - Email Update Points"
msgstr "YITH WooCommerce Points and Rewards - Email aggiorna punti"

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards.php:497
#: ../includes/widgets/class.yith-wc-points-rewards-widget.php:113
msgid "Your credit is "
msgstr "Il tuo saldo è "

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards.php:510
#: ../includes/widgets/class.yith-wc-points-rewards-widget.php:78
#, php-format
msgid "<strong>%s</strong> "
msgid_plural "<strong>%s</strong> "
msgstr[0] "<strong>%s</strong> "
msgstr[1] "<strong>%s</strong> "

#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-expiration.php:31
msgid "Expiring Points"
msgstr "Punti in scadenza"

#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-expiration.php:32
msgid "This email is sent to users some days before their points expire."
msgstr ""
"Questa email viene inviata all’utente alcuni giorni prima che i punti "
"scadano."

#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-expiration.php:34
#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-update-points.php:34
msgid "Points and Rewards"
msgstr "Punti e premi"

#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-expiration.php:35
msgid "[Expiring points]"
msgstr "[Punti in scadenza]"

#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-expiration.php:150
#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-update-points.php:151
msgid "Enable/Disable"
msgstr ""

#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-expiration.php:152
#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-update-points.php:153
msgid "Enable notification for this type of emails"
msgstr ""

#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-expiration.php:156
#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-update-points.php:157
msgid "From (Name)"
msgstr "Da (nome)"

#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-expiration.php:163
#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-update-points.php:164
msgid "From (Email Address)"
msgstr "Da (indirizzo email)"

#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-expiration.php:170
#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-update-points.php:171
msgid "Subject"
msgstr "Oggetto"

#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-expiration.php:172
#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-update-points.php:173
#, php-format
msgid ""
"This field lets you edit email subject line. Leave it blank to use default "
"subject text: <code>%s</code>."
msgstr ""
"Questo campo ti permette di modificare l'oggetto dell'email. Lascia il campo "
"vuoto per utilizzare l'oggetto predefinito. <code>%s</code>."

#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-expiration.php:177
#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-update-points.php:178
msgid "Recipient(s)"
msgstr "Destinatari"

#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-expiration.php:179
#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-update-points.php:180
#, php-format
msgid ""
"Enter recipients (separated by commas) for this email. Defaults to <code>%s</"
"code>"
msgstr ""
"Inserisci i destinatari (separati da virgole) per questa email. Di default a "
"<code>%s</code>"

#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-expiration.php:184
#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-update-points.php:185
msgid "Send CC copy"
msgstr "Invia copia carbone"

#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-expiration.php:186
#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-update-points.php:187
msgid "Send a carbon copy to the user"
msgstr "Invia una copia carbone all'utente"

#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-expiration.php:190
#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-update-points.php:191
msgid "Email Heading"
msgstr "Intestazione email"

#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-expiration.php:192
#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-update-points.php:193
#, php-format
msgid ""
"This field lets you change the main heading in email notification. Leave it "
"blank to use default heading type: <code>%s</code>."
msgstr ""
"Questo campo ti permette di modificare l'intestazione dell'email di "
"notifica. Lascia il campo vuoto per utilizzare il tipo di intestazione "
"predefinito: <code>%s</code>."

#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-expiration.php:198
#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-update-points.php:199
msgid "Email Description"
msgstr "Descrizione email"

#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-expiration.php:201
#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-update-points.php:202
msgid "You have received a request for a quote. The request is the following:"
msgstr "Hai ricevuto una richiesta di preventivo. La richiesta è la seguente:"

#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-expiration.php:205
#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-update-points.php:206
msgid "Email type"
msgstr "Tipo email"

#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-expiration.php:207
#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-update-points.php:208
msgid "Choose format for the email that has to be sent."
msgstr "Scegli il formato per l'email da inviare."

#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-expiration.php:211
#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-update-points.php:212
msgid "Plain text"
msgstr "Testuale"

#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-expiration.php:212
#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-update-points.php:213
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-expiration.php:213
#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-update-points.php:214
msgid "Multipart"
msgstr "Multipart"

#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-update-points.php:31
#: ../templates/admin/customers-tab.php:16
msgid "Update Points"
msgstr "Aggiorna punti"

#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-update-points.php:32
msgid "This email is sent when user's points have changed"
msgstr ""
"Questa email viene inviata all'utente ogni volta che il totale dei punti "
"viene modificato"

#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-update-points.php:35
msgid "[Points updated]"
msgstr "Aggiornamento punti"

#: ../includes/widgets/class.yith-wc-points-rewards-widget.php:33
msgid "Show points collected by the user so far"
msgstr "Mostra i punti raccolti fino ad ora"

#: ../includes/widgets/class.yith-wc-points-rewards-widget.php:35
msgid "YITH WooCommerce Points And Rewards - Point Credit"
msgstr "YITH WooCommerce Points and Rewards - Saldo punti"

#: ../includes/widgets/class.yith-wc-points-rewards-widget.php:112
msgid "My Points"
msgstr "I miei punti"

#: ../includes/widgets/class.yith-wc-points-rewards-widget.php:118
msgid "Title:"
msgstr "Titolo:"

#: ../includes/widgets/class.yith-wc-points-rewards-widget.php:123
msgid "Label:"
msgstr "Etichetta:"

#: ../init.php:97
msgid ""
"YITH WooCommerce Points and Rewards is enabled but not effective. It "
"requires WooCommerce in order to work."
msgstr ""
"YITH WooCommerce Points and Rewards è abilitato ma non in funzione. Devi "
"aver installato WooCommerce perché questo possa funzionare correttamente."

#: ../plugin-options/expiration-options.php:11
msgid "Expiration Options"
msgstr "Opzioni scadenza"

#: ../plugin-options/expiration-options.php:26
msgid "Enable point expiration"
msgstr "Abilita scadenza punti"

#: ../plugin-options/expiration-options.php:34
msgid "Points valid for (days)"
msgstr "Punti validi per (giorni)"

#: ../plugin-options/expiration-options.php:35
msgid "Type here the number of days for point validity"
msgstr "Inserisci qui il numero di giorni di validità punti"

#: ../plugin-options/expiration-options.php:42
msgid "Send an email before expiration date"
msgstr "Invia un'email prima della scandenza"

#: ../plugin-options/expiration-options.php:50
msgid "Days before point expire (days)"
msgstr "Giorni prima della scadenza punti (giorni)"

#: ../plugin-options/expiration-options.php:51
msgid "Number of days before point expiration when email will be sent"
msgstr "Numero di giorni prima della scadenza quando sarà inviata l'email"

#: ../plugin-options/expiration-options.php:62
#: ../plugin-options/update-options.php:34
msgid "Email content"
msgstr "Contenuto email"

#: ../plugin-options/expiration-options.php:63
msgid ""
"You can use the following placeholders,<br>\n"
"                {username} = customer's username <br>\n"
"                {expiring_points} = expiring points <br>\n"
"                {label_points} = label for points <br>\n"
"                {expiring_date} = point expiry date<br>\n"
"                {total_points} = current point credit"
msgstr ""
"Puoi utilizzare questi segnaposto, <br>\n"
"                {username} = nome utente del cliente <br>\n"
"                {expiring_points} = punti in scadenza <br>\n"
"                {label_points} = etichetta per punti <br>\n"
"                {expiring_date} = data scadenza punti<br>\n"
"                {total_points} = saldo punti attuale"

#: ../plugin-options/extra-points-options.php:10
msgid "Settings for Extra Points"
msgstr "Impostazioni punti extra"

#: ../plugin-options/general-options.php:7
msgid "Apply Points from WooCommerce Points and Rewards"
msgstr ""

#: ../plugin-options/general-options.php:8
msgid "You can do this action only one time"
msgstr ""

#: ../plugin-options/general-options.php:23
msgid "General Settings"
msgstr "Impostazioni generali"

#: ../plugin-options/general-options.php:37
msgid "Enable Points and Rewards"
msgstr "Abilita Points and Rewards"

#: ../plugin-options/general-options.php:45
msgid "Conversion Rate for Points earned"
msgstr "Tasso conversione punti guadagnati"

#: ../plugin-options/general-options.php:56
msgid "Reward Conversion Method"
msgstr ""

#: ../plugin-options/general-options.php:61
msgid "None"
msgstr ""

#: ../plugin-options/general-options.php:62
msgid "Fixed Price Discount"
msgstr ""

#: ../plugin-options/general-options.php:63
msgid "Percentage Discount"
msgstr ""

#: ../plugin-options/general-options.php:70
msgid "Reward Percentual Conversion Rate"
msgstr ""

#: ../plugin-options/general-options.php:84
msgid ""
"( in %) Set maximum discount percentuage allowed in cart when redeeming "
"points."
msgstr ""

#: ../plugin-options/general-options.php:94
msgid "Reward Conversion Rate"
msgstr "Tasso conversione premi"

#: ../plugin-options/general-options.php:108
msgid ""
"Set maximum product discount allowed in cart when redeeming points. Leave "
"blank to disable."
msgstr ""
"Imposta uno sconto massimo consentito nel carrello per il riscatto dei "
"punti. Lascia il campo vuoto per disabilitare."

#: ../plugin-options/general-options.php:119
msgid "Minimum Discount Required to Redeem"
msgstr ""

#: ../plugin-options/general-options.php:120
msgid ""
"Set minimum amount of discount to redeem points. Leave blank to disable."
msgstr ""

#: ../plugin-options/general-options.php:128
msgid "Maximum discount for single product"
msgstr ""

#: ../plugin-options/general-options.php:129
msgid ""
"Set maximum product discount allowed when redeeming points per-product. "
"Leave blank to disable."
msgstr ""
"Imposta uno sconto massimo consentito per il riscatto di punti per prodotto. "
"Lascia il campo vuoto per non renderlo effettivo."

#: ../plugin-options/general-options.php:138
msgid "Minimum Amount to Redeem"
msgstr ""

#: ../plugin-options/general-options.php:139
msgid ""
"Set minimum amount in the cart to redeem points. Leave blank to disable."
msgstr ""

#: ../plugin-options/general-options.php:148
msgid "Enable point removal for cancelled orders"
msgstr "Abilita rimozione punti per ordini cancellati"

#: ../plugin-options/general-options.php:156
msgid "Enable point removal for total or partial refund"
msgstr "Abilita rimozione punti per rimborsi totali o parziali"

#: ../plugin-options/general-options.php:165
msgid "Remove points when coupons are used"
msgstr ""

#: ../plugin-options/general-options.php:166
msgid ""
"If you use coupons, their value will be removed from cart total and "
"consequently points gained will be reduced as well."
msgstr ""

#: ../plugin-options/general-options.php:173
msgid "Hide points message for guess"
msgstr ""

#: ../plugin-options/general-options.php:174
msgid "If checked hide points messages in single products, cart and checkout"
msgstr ""

#: ../plugin-options/general-options.php:181
msgid "Show points in \"My Account\" page"
msgstr ""

#: ../plugin-options/general-options.php:182
msgid "If checked show the points list \"My Account\" page"
msgstr ""

#: ../plugin-options/general-options.php:189
msgid "Apply Points to Previous Orders"
msgstr "Applica punti agli ordini precedenti"

#: ../plugin-options/general-options.php:190
msgid "Starting from - Optional: Leave blank to apply to all orders"
msgstr ""
"A partire da - Opzionale: lascia vuoto per applicare a tutti gli ordini"

#: ../plugin-options/general-options.php:192
msgid "Apply Points"
msgstr "Applica punti"

#: ../plugin-options/general-options.php:200
#: ../plugin-options/general-options.php:204
msgid "Reset Points"
msgstr ""

#: ../plugin-options/general-options.php:201
msgid "Starting from - Optional: leave blank to reset all points"
msgstr ""

#: ../plugin-options/labels-options.php:24
msgid "Singular label replacing \"point\""
msgstr "Etichetta singolare al posto di \"punto\""

#: ../plugin-options/labels-options.php:27
msgid "Point"
msgstr "Punto"

#: ../plugin-options/labels-options.php:32
msgid "Plural label replacing \"points\""
msgstr "Etichetta plurale al posto di \"punti\""

#: ../plugin-options/labels-options.php:35
#: ../templates/panel/types/options-conversion.php:32
#: ../templates/panel/types/options-extra-points.php:40
#: ../templates/panel/types/options-percentual-conversion.php:32
msgid "Points"
msgstr "Punti"

#: ../plugin-options/labels-options.php:40
#: ../plugin-options/labels-options.php:43
msgid "Order Completed"
msgstr "Ordine completato"

#: ../plugin-options/labels-options.php:48
#: ../plugin-options/labels-options.php:51
msgid "Order Cancelled"
msgstr "Ordine annullato"

#: ../plugin-options/labels-options.php:56
#: ../plugin-options/labels-options.php:59
msgid "Admin Action"
msgstr "Azione amministratore"

#: ../plugin-options/labels-options.php:72
#: ../plugin-options/labels-options.php:75
msgid "Registration"
msgstr "Registrazione"

#: ../plugin-options/labels-options.php:80
msgid "Target - Points"
msgstr "Obiettivo - punti"

#: ../plugin-options/labels-options.php:83
msgid "Target achieved - Points collected"
msgstr "Obiettivo raggiunto - Punti raccolti"

#: ../plugin-options/labels-options.php:88
msgid "Target - Total Amount"
msgstr "Obiettivo - Importo totale"

#: ../plugin-options/labels-options.php:91
msgid "Target achieved - Total spend amount"
msgstr "Obiettivo raggiunto - Importo di spesa totale"

#: ../plugin-options/labels-options.php:96
msgid "Target - Total Orders"
msgstr "Obiettivo - Ordini totali"

#: ../plugin-options/labels-options.php:99
msgid "Target achieved - Total Orders"
msgstr "Obiettivo raggiunto - Ordini totali"

#: ../plugin-options/labels-options.php:104
#: ../plugin-options/labels-options.php:107
msgid "Expired Points"
msgstr "Punti scaduti"

#: ../plugin-options/labels-options.php:112
#: ../plugin-options/labels-options.php:115
msgid "Order Refund"
msgstr "Rimborso ordine"

#: ../plugin-options/labels-options.php:120
#: ../plugin-options/labels-options.php:123
msgid "Order Refund Deleted"
msgstr "Rimborso ordine cancellato"

#: ../plugin-options/labels-options.php:128
msgid "Redeemed Points"
msgstr "Punti riscattati"

#: ../plugin-options/labels-options.php:131
msgid "Redeemed Points for order"
msgstr "Punti riscattati per ordine"

#: ../plugin-options/messages-options.php:24
msgid "Enable Single Product Message"
msgstr "Abilita messaggio singolo prodotto"

#: ../plugin-options/messages-options.php:32
msgid "Message position"
msgstr "Posizione messaggio"

#: ../plugin-options/messages-options.php:36
msgid "Before \"Add to cart\" button"
msgstr "Prima del pulsante \"Aggiungi al carrello\""

#: ../plugin-options/messages-options.php:37
msgid "After \"Add to cart\" button"
msgstr "Dopo il pulsante \"Aggiungi al carrello\""

#: ../plugin-options/messages-options.php:38
msgid "Before excerpt"
msgstr "Prima del riassunto"

#: ../plugin-options/messages-options.php:39
msgid "After excerpt"
msgstr "Dopo il riassunto"

#: ../plugin-options/messages-options.php:40
msgid "After product meta"
msgstr "Prima dei meta prodotto"

#: ../plugin-options/messages-options.php:48
msgid "Single Product Page Message"
msgstr "Messaggio pagina singolo prodotto"

#: ../plugin-options/messages-options.php:51
msgid ""
"If you purchase this product you will earn <strong>{points}</strong> "
"{points_label}!"
msgstr ""
"Se acquisti questo prodotto guadagnerai <strong>{points}</strong> "
"{points_label}!"

#: ../plugin-options/messages-options.php:56
msgid "Show Message in Cart"
msgstr "Mostra messaggio nel carrello"

#: ../plugin-options/messages-options.php:64
msgid "Cart Message"
msgstr "Messaggio carrello"

#: ../plugin-options/messages-options.php:67
#: ../plugin-options/messages-options.php:83
msgid ""
"If you proceed to checkout, you will earn <strong>{points}</strong> "
"{points_label}!"
msgstr ""
"Se procedi con il pagamento, guadagnerai <strong>{points}</strong> "
"{points_label}!"

#: ../plugin-options/messages-options.php:72
msgid "Show Message in Checkout"
msgstr "Mostra messaggio nella pagina di pagamento"

#: ../plugin-options/messages-options.php:80
msgid "Checkout Message"
msgstr "Messaggio pagina di pagamento"

#: ../plugin-options/messages-options.php:88
msgid "Show Reward Message in Cart/Checkout"
msgstr "Mostra messaggio premio nella pagina carrello/pagamento"

#: ../plugin-options/messages-options.php:96
msgid "Rewards Message in Cart/Checkout Page"
msgstr "Messaggio premi nella pagina carrello/pagamento"

#: ../plugin-options/messages-options.php:99
msgid ""
"Use <strong>{points}</strong> {points_label} for a <strong>{max_discount}</"
"strong> discount on this order!"
msgstr ""
"Utilizza <strong>{points}</strong> {points_label} per uno sconto di "
"<strong>{max_discount}</strong> su questo ordine!"

#: ../plugin-options/roles-options.php:13
msgid "Role Settings"
msgstr "Impostazioni ruolo"

#: ../plugin-options/roles-options.php:26
msgid "Enable Conversion Rate for Points by Roles"
msgstr "Abilita tasso di conversione per punti in base al ruolo"

#: ../plugin-options/roles-options.php:33
msgid "Priority Level Conversion"
msgstr "Priorità regole conversione punti"

#: ../plugin-options/roles-options.php:37
msgid "Use the rule with Lowest Conversion Rate"
msgstr ""

#: ../plugin-options/roles-options.php:38
msgid "Use the rule with Highest Conversion Rate"
msgstr ""

#: ../plugin-options/roles-options.php:46
#, php-format
msgid "Conversion Rate for Points earned by %s"
msgstr "Tasso di conversione per i punti guadagnati da %s"

#: ../plugin-options/roles-options.php:56
msgid "Enable Reward Points by Roles"
msgstr "Abilita extra punti per ruoli"

#: ../plugin-options/roles-options.php:63
msgid "Priority Level for Reward Points"
msgstr "Priorità regole applicazione sconti"

#: ../plugin-options/roles-options.php:67
msgid "Use the rule with Lowest Reward Points"
msgstr ""

#: ../plugin-options/roles-options.php:68
msgid "Use the rule with Highest Reward Points"
msgstr ""

#: ../plugin-options/roles-options.php:76
#: ../plugin-options/roles-options.php:87
#, php-format
msgid "Reward Points for %s"
msgstr ""

#: ../plugin-options/tab-options/extra-points-options.php:6
msgid "Number of orders"
msgstr "Numero di ordini"

#: ../plugin-options/tab-options/extra-points-options.php:7
msgid "Amount spent"
msgstr "Importo speso"

#: ../plugin-options/tab-options/extra-points-options.php:8
msgid "Number of points"
msgstr "Numero di punti"

#: ../plugin-options/tab-options/extra-points-options.php:9
msgid "Registration on shop"
msgstr "Registrazione allo shop"

#: ../plugin-options/update-options.php:10
msgid "Update Point Options"
msgstr "Aggiorna opzioni punti"

#: ../plugin-options/update-options.php:25
msgid "Enable email notification each time points are updated"
msgstr "Abilita notifica email ogni volta che i punti vengono aggiornati"

#: ../plugin-options/update-options.php:36
msgid "You can use the following placeholders"
msgstr "Puoi utilizzare questi segnaposto"

#: ../plugin-options/update-options.php:37
msgid "customer's username"
msgstr "nome utente cliente"

#: ../plugin-options/update-options.php:38
msgid "latest point updates"
msgstr "ultimi aggiornamenti punti"

#: ../plugin-options/update-options.php:39
msgid "label for points"
msgstr "etichetta per punti"

#: ../plugin-options/update-options.php:40
msgid "current point credit"
msgstr "saldo punti attuale"

#: ../plugin-options/update-options.php:43
msgid ""
"Hi {username}, you can find below latest updates about your {label_points}. "
"{latest_updates} il tuo punteggio totale &eacute; {total_points}."
msgstr ""
"Ciao {username}, di seguito puoi trovare gli ultimi aggiornamenti sui tuoi "
"{label_points}. {latest_updates} Your total points are {total_points}."

#: ../templates/admin/customers-tab.php:2
msgid "Customer's Points"
msgstr "Punti cliente"

#: ../templates/admin/customers-tab.php:3
msgid "Back to list"
msgstr "Torna all'elenco"

#: ../templates/admin/customers-tab.php:11
#, php-format
msgid "User #%d: %s"
msgstr "Utente #%d: %s"

#: ../templates/admin/customers-tab.php:21
msgid "Point history"
msgstr "Cronologia punti"

#: ../templates/admin/customers-tab.php:22
#, php-format
msgid "Current points: <strong>%d</strong> "
msgstr "Punti attuali: <strong>%d</strong> "

#: ../templates/emails/latest-updates.php:20
#, php-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: ../templates/emails/latest-updates.php:28
#: ../templates/myaccount/my-points-view.php:46
msgid "Order No."
msgstr "Ordine n."

#: ../templates/myaccount/my-points-view.php:18
msgid "You must to be logged in to view your points."
msgstr ""

#: ../templates/myaccount/my-points-view.php:32
#, php-format
msgid "My %s"
msgstr "I miei %s"

#: ../templates/myaccount/my-points-view.php:34
msgid "You have"
msgstr "Hai"

#: ../templates/myaccount/my-points-view.php:34
#, php-format
msgid " <strong>%s</strong> "
msgid_plural " <strong>%s</strong> "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../templates/myaccount/my-points-view.php:37
#, php-format
msgid "My %s History"
msgstr "La mia cronologia %s"

#: ../templates/panel/types/options-extra-points.php:38
msgid "Option"
msgstr "Opzione"

#: ../templates/panel/types/options-extra-points.php:39
msgid "Value"
msgstr "Valore"

#: ../templates/panel/types/options-extra-points.php:41
msgid "Repeat"
msgstr "Ripeti"

#~ msgid "Validity for extra point reward (optional) - From:"
#~ msgstr "Validità punti extra (opzionale) - Da:"

#~ msgid "Maximum point discount"
#~ msgstr "Massimo sconto punti"

#~ msgid ""
#~ "Maximum point discount applicable to this product. You can add a constant "
#~ "value or a percentage value that edits the maximum quantity of points\n"
#~ "                 that can be used to get a discount according to product "
#~ "price. This value overrides global and category rules."
#~ msgstr ""
#~ "Massimo sconto punti applicabile per questo prodotto. Puoi inserire un "
#~ "valore fisso o percentuale per modificare il numero massimo di punti\n"
#~ "che potranno essere utilizzati per ottenere uno sconto in base al prezzo "
#~ "del prodotto. Questo valore soprascritte le regole globali e di categoria."

#~ msgid "Maximum point discount:"
#~ msgstr "Massimo sconto punti:"

#~ msgid ""
#~ "Maximum point discount applicable to this variation. You can add a "
#~ "constant value or a percentage value that edits the maximum quantity of "
#~ "points\n"
#~ "                 that can be used to get a discount according to product "
#~ "price. This value overrides global and category rules."
#~ msgstr ""
#~ "Massimo sconto punti applicabile per questa variazione. Puoi inserire un "
#~ "valore fisso o percentuale per modificare il numero massimo di punti\n"
#~ "che potranno essere utilizzati per ottenere uno sconto in base al prezzo "
#~ "del prodotto. Questo valore soprascritte le regole globali e di categoria."

#~ msgid ""
#~ "Maximum point discount applicable to products in this category. You can "
#~ "add a constant value or a percentage value that edits the maximum "
#~ "quantity of points\n"
#~ "                 that can be used to get a cart discount according to "
#~ "product price. This value overrides global rules and can be overridden "
#~ "by\n"
#~ "                 rules in single product."
#~ msgstr ""
#~ "Massimo sconto punti applicabile per questa categoria. Puoi inserire un "
#~ "valore fisso o percentuale per modificare il numero massimo di punti\n"
#~ "che potranno essere utilizzati per ottenere uno sconto in base al prezzo "
#~ "del prodotto. Questo valore sovrascrive le regole globali  e può essere "
#~ "sovrascritto dalle regole specificate nel singolo prodotto."

#~ msgid "Maximum point discount for single product"
#~ msgstr "Sconto massimo punti per singolo prodotto"

#~ msgid "Use the role with Lowest Conversion Rate"
#~ msgstr "Utilizza il ruolo con il tasso di conversione minore"

#~ msgid "Use the role with Highest Conversion Rate"
#~ msgstr "Utilizza il ruolo con il tasso di conversione maggiore"

#~ msgid "Use the role with Lowest Reward Points"
#~ msgstr "Utilizza il ruolo che attribuisce lo  sconto minore"

#~ msgid "Use the role with Highest Reward Points"
#~ msgstr "Utilizza il ruolo che attribuisce lo sconto maggiore"

#~ msgid "Reward Points for %s in Percentage"
#~ msgstr "Sconto per %s in percentuale"

#~ msgid "You have "
#~ msgstr "Hai"

#~ msgid "You have <strong>%s</strong> "
#~ msgid_plural "You have <strong>%s</strong> "
#~ msgstr[0] "Hai <strong>%s</strong> "
#~ msgstr[1] "Hai <strong>%s</strong> "

#~ msgid "History Points"
#~ msgstr "Cronologia punti"

#~ msgid ""
#~ "This field allows you to override global and category rules for point "
#~ "collection.\r\n"
#~ "                Leave it blank to make global rules o category rules "
#~ "apply, assign a fixed number of points for this product\r\n"
#~ "                (0 for no points) or set a percent value to apply global "
#~ "or category rules according to percentage (200&#37; for double points)."
#~ msgstr ""
#~ "Questo campo ti permette di sovrascrivere le regole globali e di "
#~ "categoria per il calcolo dei punti.\n"
#~ "Lascia il campo vuoto per far valere le regole globali o di categoria, "
#~ "assegna un numero definito di punti per questo prodotto\n"
#~ "(0 per nessun punto) o imposta un valore percentuale per modificare le "
#~ "regole globali o di categoria (200&#37; per il doppio dei punti)."

#~ msgid ""
#~ "Maximum point discount applicable to this product. You can add a constant "
#~ "value or a percentage value that edits the maximum quantity of points\r\n"
#~ "                 that can be used to get a discount according to product "
#~ "price. This value overrides global and category rules."
#~ msgstr ""
#~ "Massimo sconto punti applicabile per questo prodotto. Puoi inserire un "
#~ "valore fisso o percentuale per modificare il numero massimo di punti\n"
#~ "che potranno essere utilizzati per ottenere uno sconto in base al prezzo "
#~ "del prodotto. Questo valore sovrascrive le regole globali e di categoria."

#~ msgid ""
#~ "Maximum point discount applicable to this variation. You can add a "
#~ "constant value or a percentage value that edits the maximum quantity of "
#~ "points\r\n"
#~ "                 that can be used to get a discount according to product "
#~ "price. This value overrides global and category rules."
#~ msgstr ""
#~ "Massimo sconto punti applicabile per questa variazione. Puoi inserire un "
#~ "valore fisso o percentuale per modificare il numero massimo di punti\n"
#~ "che potranno essere utilizzati per ottenere uno sconto in base al prezzo "
#~ "del prodotto. Questo valore sovrascrive le regole globali e di categoria."

#~ msgid ""
#~ "This field allows you to override global rules for point collection in "
#~ "all products belonging to this category.\r\n"
#~ "                Leave it blank to make global rules apply, assign a fixed "
#~ "number of points for this category\r\n"
#~ "                (0 for no points) or set a percent value to apply global "
#~ "rules according to percentage (200&#37; for double points).\r\n"
#~ "                This value can, in turn, be overridden by rules specified "
#~ "for single product."
#~ msgstr ""
#~ "Questo campo ti permette di sovrascrivere le regole globali per il "
#~ "calcolo dei punti in tutti i prodotti appartenenti a questa categoria.\n"
#~ "Lascia il campo vuoto per far valere le regole globali, assegna un numero "
#~ "definito di punti per questa categoria\n"
#~ "(0 per nessun punto) o imposta un valore percentuale per modificare le "
#~ "regole globali (200&#37; per il doppio dei punti).\n"
#~ "Questo valore a sua volta può essere sovrascritto dalle regole "
#~ "specificate nel singolo prodotto."

#~ msgid ""
#~ "Maximum point discount applicable to products in this category. You can "
#~ "add a constant value or a percentage value that edits the maximum "
#~ "quantity of points\r\n"
#~ "                 that can be used to get a cart discount according to "
#~ "product price. This value overrides global rules and can be overridden by"
#~ "\r\n"
#~ "                 rules in single product."
#~ msgstr ""
#~ "Massimo sconto punti applicabile per questa categoria. Puoi inserire un "
#~ "valore fisso o percentuale per modificare il numero massimo di punti\n"
#~ "che potranno essere utilizzati per ottenere uno sconto in base al prezzo "
#~ "del prodotto. Questo valore sovrascrive le regole globali  e può essere "
#~ "sovrascritto dalle regole specificate nel singolo prodotto."

#~ msgid ""
#~ "Maximum point discount applicable to products in this category. You can "
#~ "add a constant value or a percentage value that edits the maximum "
#~ "quantity of points\n"
#~ "                 that can be used to get a cart discount according to "
#~ "product price. This value overrides global and category rules. This value "
#~ "overrides global rules and can be overridden by\n"
#~ "                 rules in single product."
#~ msgstr ""
#~ "Massimo sconto punti applicabile per questa categoria. Puoi inserire un "
#~ "valore fisso o percentuale per modificare il numero massimo di punti\n"
#~ "che potranno essere utilizzati per ottenere uno sconto in base al prezzo "
#~ "del prodotto. Questo valore soprascritte le regole globali e di categoria."
