# This German Language File: Copyright (C) 2011-2013 by David Decker of deckerweb.de & genesisthemes.de
# This file is distributed under the same license as the WooCommerce Print Invoices & Delivery Notes Plugin package.
#
# Weitere deutsche Sprachdateien fuer WooCommerce und Extensions (Erweiterungen)
# sowie fuer WordPress-Plugins und -Themes finden Sie unter:
# --> http://deckerweb.de/sprachdateien/
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WooCommerce Print Invoice & Delivery Note\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://deckerweb.de/kontakt/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-09 23:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-09 23:06+0100\n"
"Last-Translator: Marcos <neookano@yahoo.com.br>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;"
"esc_attr_e;esc_attr__\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"

#: ../includes/class-wcdn-settings.php:72
msgid "Do you really want to reset the counter to zero?"
msgstr "Deseja realmente zerar o contador ?"

# @ woocommerce-delivery-notes
#: ../includes/class-wcdn-settings.php:102 ../includes/class-wcdn-theme.php:55
#: ../includes/class-wcdn-theme.php:90
#: ../includes/wcdn-template-functions.php:127
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"

# @ woocommerce-delivery-notes
#: ../includes/class-wcdn-settings.php:157
msgid "Print Order"
msgstr "Imprimir pedido"

#: ../includes/class-wcdn-settings.php:176
#, php-format
msgid ""
"You can preview the <a href=\"%1$s\" target=\"%4$s\" class=\"%5$s\">invoice</"
"a>, <a href=\"%2$s\" target=\"%4$s\" class=\"%5$s\">delivery note</a> or <a "
"href=\"%3$s\" target=\"%4$s\" class=\"%5$s\">receipt</a> template."
msgstr ""
"Você pode visualizar o template <a href=\"%1$s\" target=\"%4$s\" class=\"%5$s"
"\">fatura</a>, <a href=\"%2$s\" target=\"%4$s\" class=\"%5$s\">nota </a> or "
"<a href=\"%3$s\" target=\"%4$s\" class=\"%5$s\">recebimento</a>."

# @ woocommerce-delivery-notes
#: ../includes/class-wcdn-settings.php:177
msgid ""
"With the FAQ in the readme file you can learn how to customize the template."
msgstr ""
"Com o FAQ no arquivo leia-me que você pode aprender a personalizar o modelo."

# @ woocommerce-delivery-notes
#: ../includes/class-wcdn-settings.php:188
msgid "Company/Shop Logo"
msgstr "Logo da Empresa"

# @ woocommerce-delivery-notes
#: ../includes/class-wcdn-settings.php:194
msgid "Remove Logo"
msgstr "Remover Logo"

# @ woocommerce-delivery-notes
#: ../includes/class-wcdn-settings.php:195
msgid "Set Logo"
msgstr "Definir Logo"

# @ woocommerce-delivery-notes
#: ../includes/class-wcdn-settings.php:199
msgid "A company/shop logo representing your business."
msgstr "Logo da empresa."

# @ woocommerce-delivery-notes
#: ../includes/class-wcdn-settings.php:200
#: ../includes/class-wcdn-settings.php:213
#: ../includes/class-wcdn-settings.php:226
#: ../includes/class-wcdn-settings.php:239
#: ../includes/class-wcdn-settings.php:252
#: ../includes/class-wcdn-settings.php:265
#: ../includes/class-wcdn-settings.php:369
#: ../includes/class-wcdn-settings.php:384
#: ../includes/class-wcdn-settings.php:399
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"

# @ woocommerce-delivery-notes
#: ../includes/class-wcdn-settings.php:201
msgid ""
"When the image is printed, its pixel density will automatically be eight "
"times higher than the original. This means, 1 printed inch will correspond "
"to about 288 pixels on the screen. Example: an image with a width of 576 "
"pixels and a height of 288 pixels will have a printed size of about 2 inches "
"to 1 inch."
msgstr ""
"Quando a imagem é imprimida, a sua densidade de pixels será automaticamente "
"oito vezes mais elevadas do que o original. Isso significa, de 1 polegada "
"impressa corresponderá a cerca de 288 pixels na tela. Exemplo: uma imagem "
"com uma largura de 576 pixels e uma altura de 288 pixels terá um tamanho "
"impresso de cerca de 2 polegadas a 1 polegada."

# @ woocommerce-delivery-notes
#: ../includes/class-wcdn-settings.php:207
msgid "Company/Shop Name"
msgstr "Empresa"

# @ woocommerce-delivery-notes
#: ../includes/class-wcdn-settings.php:212
msgid "Your company/shop name for the Delivery Note."
msgstr "Nome da empresa que envia a nota."

# @ woocommerce-delivery-notes
#: ../includes/class-wcdn-settings.php:214
msgid ""
"Leave blank to use the default Website/Blog title defined in WordPress "
"settings. The name will be ignored when a Logo is set."
msgstr "Deixar em branco para usar o padrão."

# @ woocommerce-delivery-notes
#: ../includes/class-wcdn-settings.php:220
msgid "Company/Shop Address"
msgstr "Endereço de cobrança"

# @ woocommerce-delivery-notes
#: ../includes/class-wcdn-settings.php:225
msgid ""
"The postal address of the company/shop or even e-mail or telephone, which "
"gets printed right after the company/shop name."
msgstr ""
"O endereço da empresa ou até mesmo e-mail ou telefone, que será impresso "
"logo após o nome da empresa."

# @ woocommerce-delivery-notes
#: ../includes/class-wcdn-settings.php:227
msgid "Leave blank to not print an address."
msgstr "Deixe em branco para não imprimir o endereço."

#: ../includes/class-wcdn-settings.php:233
msgid "Complimentary Close"
msgstr "Mensagem pessoal"

# @ woocommerce-delivery-notes
#: ../includes/class-wcdn-settings.php:238
msgid ""
"Add some personal notes, or season greetings or whatever (e.g. Thank You for "
"Your Order!, Merry Christmas!, etc.)."
msgstr ""
"Adicionar algumas notas pessoais, ou os cumprimentos da estação ou o que "
"quer (por exemplo, Obrigado por seu Pedido !, Feliz Natal !, etc.)."

# @ woocommerce-delivery-notes
#: ../includes/class-wcdn-settings.php:240
msgid "Leave blank to not print any personal notes."
msgstr "Deixar em branco para não imprimir nenhuma nota pessoal."

# @ woocommerce-delivery-notes
#: ../includes/class-wcdn-settings.php:246
msgid "Returns Policy, Conditions, etc"
msgstr "Política de Devolução, Condições, etc"

# @ woocommerce-delivery-notes
#: ../includes/class-wcdn-settings.php:251
msgid ""
"Here you can add some more policies, conditions etc. For example add a "
"returns policy in case the client would like to send back some goods. In "
"some countries (e.g. in the European Union) this is required so please add "
"any required info in accordance with the statutory regulations."
msgstr ""
"Aqui você pode adicionar mais algumas políticas, condições etc. Por exemplo "
"adicionar uma política de devoluções no caso de o cliente gostaria de enviar "
"de volta alguns bens. Em alguns países (por exemplo, na União Europeia) isto "
"é necessário por isso, adicionar qualquer informação necessária em "
"conformidade com os regulamentos legais."

# @ woocommerce-delivery-notes
#: ../includes/class-wcdn-settings.php:253
msgid "Leave blank to not print any policies or conditions."
msgstr "Deixe em branco para não imprimir quaisquer políticas ou condições."

# @ woocommerce-delivery-notes
#: ../includes/class-wcdn-settings.php:259
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"

# @ woocommerce-delivery-notes
#: ../includes/class-wcdn-settings.php:264
msgid ""
"Add some further footer imprint, e-mail, telephone, copyright notes etc. "
"This makes the printed sheets a bit more branded."
msgstr "Adicionar notas no rodapé da página, notas de copyright etc."

# @ woocommerce-delivery-notes
#: ../includes/class-wcdn-settings.php:266
msgid "Leave blank to not print a footer."
msgstr "Deixe em branco para não imprimir um rodapé."

#: ../includes/class-wcdn-settings.php:272
msgid "Types"
msgstr "Tipos"

#: ../includes/class-wcdn-settings.php:279
msgid "Enable Invoices"
msgstr "Habilitar faturas"

#: ../includes/class-wcdn-settings.php:286
msgid "Enable Delivery Notes"
msgstr "Habilitar entrega de notas"

#: ../includes/class-wcdn-settings.php:293
msgid "Enable Receipts"
msgstr "Habilitar recebimento"

#: ../includes/class-wcdn-settings.php:301
msgid "Front-end Options"
msgstr "Opções de Front-end"

# @ woocommerce-delivery-notes
#: ../includes/class-wcdn-settings.php:306
msgid "Print Page Endpoint"
msgstr "Endpoint página de impressão"

# @ woocommerce-delivery-notes
#: ../includes/class-wcdn-settings.php:313
msgid ""
"The endpoint is appended to the accounts page URL to print the order. It "
"should be unique."
msgstr ""
"O ponto final é anexado ao URL da página de contas para imprimir a ordem. "
"Deve ser único."

#: ../includes/class-wcdn-settings.php:319
msgid "Print Buttons"
msgstr "Botões de impressão"

# @ woocommerce-delivery-notes
#: ../includes/class-wcdn-settings.php:326
msgid "Show print button on the \"View Order\" page"
msgstr "Mostrar botões de impressão na página  \"View Order\""

# @ woocommerce-delivery-notes
#: ../includes/class-wcdn-settings.php:333
msgid "Show print buttons on the \"My Account\" page"
msgstr "Mostrar botões de impressão na página  \"My Account\""

# @ woocommerce-delivery-notes
#: ../includes/class-wcdn-settings.php:341
msgid "Order Numbering"
msgstr "Número do Pedido"

#: ../includes/class-wcdn-settings.php:346
#: ../includes/wcdn-template-functions.php:224
msgid "Invoice Number"
msgstr "Número da Fatura"

#: ../includes/class-wcdn-settings.php:354
msgid "Create invoice numbers"
msgstr "Creir número da fatura"

#: ../includes/class-wcdn-settings.php:361
msgid "Invoice Number Start"
msgstr "Começo do número da fatura"

#: ../includes/class-wcdn-settings.php:368
msgid "Start the numbering at the specified number."
msgstr "Iniciar a numeração para o número especificado."

#: ../includes/class-wcdn-settings.php:370
msgid "Use only integers."
msgstr "Usar números inteiros."

#: ../includes/class-wcdn-settings.php:376
msgid "Invoice Number Prefix"
msgstr "Prefixo do Número da Fatura"

#: ../includes/class-wcdn-settings.php:383
msgid "This text will be prepended to the invoice number."
msgstr "Este texto será anexado ao número de fatura."

#: ../includes/class-wcdn-settings.php:385
msgid "Leave blank to not add a prefix."
msgstr "Deixe em branco para não imprimir o prefixo."

#: ../includes/class-wcdn-settings.php:391
msgid "Invoice Number Suffix"
msgstr "Prefixo do Número da Fatura"

#: ../includes/class-wcdn-settings.php:398
msgid "This text will be appended to the invoice number."
msgstr "Este texto será anexado ao número de fatura."

#: ../includes/class-wcdn-settings.php:400
msgid "Leave blank to not add a suffix."
msgstr "Deixe em branco para não imprimir o prefixo."

#: ../includes/class-wcdn-settings.php:406
msgid "Invoice Number Counter"
msgstr "Sufixo do número da fatura"

#: ../includes/class-wcdn-settings.php:415
msgid "Reset Counter"
msgstr "Zerar contador"

#: ../includes/class-wcdn-settings.php:421
msgid "Sequential Order Number"
msgstr "Número de pedido sequencial"

# @ woocommerce-delivery-notes
#: ../includes/class-wcdn-settings.php:426
msgid "Sequential numbering is enabled."
msgstr "Sequential numbering ativado."

# @ woocommerce-delivery-notes
#: ../includes/class-wcdn-settings.php:428
#, php-format
msgid ""
"Install and activate the free <a href=\"%s\">WooCommerce Sequential Order "
"Numbers</a> Plugin."
msgstr ""
"Instalar e ativar o plugin gratuito <a href=\"%s\">WooCommerce Sequential "
"Order Numbers</a>."

# @ woocommerce-delivery-notes
#: ../includes/class-wcdn-writepanel.php:101
#: ../includes/class-wcdn-writepanel.php:102
#: ../includes/class-wcdn-writepanel.php:135
#: ../includes/class-wcdn-writepanel.php:136
#: ../includes/class-wcdn-writepanel.php:267
msgid "Print Invoice"
msgstr "Imprimir Fatura"

# @ woocommerce-delivery-notes
#: ../includes/class-wcdn-writepanel.php:107
#: ../includes/class-wcdn-writepanel.php:108
#: ../includes/class-wcdn-writepanel.php:140
#: ../includes/class-wcdn-writepanel.php:141
#: ../includes/class-wcdn-writepanel.php:271
msgid "Print Delivery Note"
msgstr "Imprimir Nota de Entrega"

#: ../includes/class-wcdn-writepanel.php:113
#: ../includes/class-wcdn-writepanel.php:114
#: ../includes/class-wcdn-writepanel.php:145
#: ../includes/class-wcdn-writepanel.php:146
#: ../includes/class-wcdn-writepanel.php:275
msgid "Print Receipt"
msgstr "Imprimir Fatura"

# @ woocommerce-delivery-notes
#: ../includes/class-wcdn-writepanel.php:237
#, php-format
msgid "Invoice created."
msgid_plural "%s invoices created."
msgstr[0] "Fatura criada."
msgstr[1] "%s faturas criadas."

# @ woocommerce-delivery-notes
#: ../includes/class-wcdn-writepanel.php:239
#, php-format
msgid "Delivery note created."
msgid_plural "%s delivery notes created."
msgstr[0] "Nota de Entrega"
msgstr[1] "%s notas de Entrega"

#: ../includes/class-wcdn-writepanel.php:241
#, php-format
msgid "Receipt created."
msgid_plural "%s receipts created."
msgstr[0] "Recibo criado"
msgstr[1] "%s recibos creidos"

# @ woocommerce-delivery-notes
#: ../includes/class-wcdn-writepanel.php:245
msgid "Print now"
msgstr "Imprimir agora"

# @ woocommerce-delivery-notes
#: ../includes/class-wcdn-writepanel.php:256
msgid "Order Printing"
msgstr "Imprimir pedido"

#: ../includes/class-wcdn-writepanel.php:288
msgid "Invoice number: "
msgstr "Telefone de cobrança:"

#: ../includes/class-wcdn-writepanel.php:289
msgid "Invoice date: "
msgstr "Data da fatura:"

# @ woocommerce-delivery-notes
#: ../includes/wcdn-template-functions.php:39
msgid "Invoice"
msgstr "Fatura"

# @ woocommerce-delivery-notes
#: ../includes/wcdn-template-functions.php:41
msgid "Delivery Note"
msgstr "Nota de Entrega"

#: ../includes/wcdn-template-functions.php:43
msgid "Receipt"
msgstr "Recebimento"

# @ woocommerce-delivery-notes
#: ../includes/wcdn-template-functions.php:45
msgid "Order"
msgstr "Pedido"

# @ woocommerce-delivery-notes
#: ../includes/wcdn-template-functions.php:230
msgid "Order Number"
msgstr "Número do Pedido"

# @ woocommerce-delivery-notes
#: ../includes/wcdn-template-functions.php:235
msgid "Order Date"
msgstr "Data do pedido"

# @ woocommerce-delivery-notes
#: ../includes/wcdn-template-functions.php:240
msgid "Payment Method"
msgstr "Forma de pagamento"

# @ woocommerce-delivery-notes
#: ../includes/wcdn-template-functions.php:246
msgid "Email"
msgstr "Email"

# @ woocommerce-delivery-notes
#: ../includes/wcdn-template-functions.php:253
msgid "Telephone"
msgstr "Telefone"

#: ../includes/wcdn-template-functions.php:286
msgid "SKU:"
msgstr "SKU:"

# @ woocommerce-delivery-notes
#: ../templates/print-order/print-content.php:28
msgid "Billing Address"
msgstr "Endereço de cobrança"

# @ woocommerce-delivery-notes
#: ../templates/print-order/print-content.php:31
#: ../templates/print-order/print-content.php:40
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

# @ woocommerce-delivery-notes
#: ../templates/print-order/print-content.php:37
msgid "Shipping Address"
msgstr "Endereço de entrega"

# @ woocommerce-delivery-notes
#: ../templates/print-order/print-content.php:70
msgid "Product"
msgstr "Produto"

#: ../templates/print-order/print-content.php:71
msgid "Price"
msgstr "Preço"

#: ../templates/print-order/print-content.php:72
msgid "Quantity"
msgstr "Quantidade"

# @ woocommerce-delivery-notes
#: ../templates/print-order/print-content.php:73
msgid "Total"
msgstr "Total"

# @ woocommerce-delivery-notes
#: ../templates/print-order/print-content.php:97
msgid "Download:"
msgstr "Download:"

# @ woocommerce-delivery-notes
#: ../templates/print-order/print-content.php:98
#, php-format
msgid "%s Files"
msgstr "%s Arquivos"

# @ woocommerce-delivery-notes
#: ../templates/print-order/print-content.php:149
msgid "Customer Note"
msgstr "Notas do Cliente"

# @ woocommerce-delivery-notes
#: ../woocommerce-delivery-notes.php:180
msgid "Go to the settings page"
msgstr "Ir para configurações"

# @ woocommerce-delivery-notes
#: ../woocommerce-delivery-notes.php:180
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
