# Translation of WooCommerce Print Invoices & Delivery Notes in Italian
# This file is distributed under the same license as the WooCommerce Print Invoices & Delivery Notes package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WooCommerce Print Invoices & Delivery Notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://deckerweb.de/kontakt/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-17 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-28 17:13+0100\n"
"Last-Translator: Massimiliano Losego <losegomax@gmail.com>\n"
"Language-Team: Massimiliano Losego <losegomax@gmail.com>\n"
"Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"

#: ../includes/class-wcdn-settings.php:90 ../includes/class-wcdn-theme.php:52
#: ../includes/class-wcdn-theme.php:71
#: ../includes/wcdn-template-functions.php:118
msgid "Print"
msgstr "Stampa"

#: ../includes/class-wcdn-settings.php:128
msgid "Print Order"
msgstr "Stampa Ordine"

#: ../includes/class-wcdn-settings.php:147
#, php-format
msgid ""
"You can preview the <a href=\"%1$s\" target=\"%3$s\" class=\"%4$s\">invoice "
"template</a> or <a href=\"%2$s\" target=\"%3$s\" class=\"%4$s\">delivery "
"note template</a>."
msgstr ""
"Puoi <a href=\"%1$s\" target=\"%3$s\" class=\"%4$s\">visualizzare "
"l'anteprima del template della fattura</a> oppure <a href=\"%2$s\" target="
"\"%3$s\" class=\"%4$s\">il template della nota di spedizione</a>."

# @ woocommerce-delivery-notes
#: ../includes/class-wcdn-settings.php:148
msgid ""
"With the FAQ in the readme file you can learn how to customize the template."
msgstr ""
"Con le FAQ nel file readme potrai capire come personalizzare il template."

#: ../includes/class-wcdn-settings.php:159
msgid "Company/Shop Logo"
msgstr "Logo Azienda/Negozio"

#: ../includes/class-wcdn-settings.php:165
msgid "Remove Logo"
msgstr "Rimuovi Logo"

#: ../includes/class-wcdn-settings.php:166
msgid "Set Logo"
msgstr "Imposta Logo"

#: ../includes/class-wcdn-settings.php:170
msgid "A company/shop logo representing your business."
msgstr "Un logo della tua azienda/negozio che rappresenti la tua attività."

#: ../includes/class-wcdn-settings.php:171
#: ../includes/class-wcdn-settings.php:184
#: ../includes/class-wcdn-settings.php:197
#: ../includes/class-wcdn-settings.php:210
#: ../includes/class-wcdn-settings.php:223
#: ../includes/class-wcdn-settings.php:236
#: ../includes/class-wcdn-settings.php:312
#: ../includes/class-wcdn-settings.php:328
#: ../includes/class-wcdn-settings.php:344
msgid "Note:"
msgstr "Note:"

#: ../includes/class-wcdn-settings.php:172
msgid ""
"When the image is printed, its pixel density will automatically be eight "
"times higher than the original. This means, 1 printed inch will correspond "
"to about 288 pixels on the screen. Example: an image with a width of 576 "
"pixels and a height of 288 pixels will have a printed size of about 2 inches "
"to 1 inch."
msgstr ""
"Quando un'immagine viene stampata, la sua densità di pixel sarà "
"automaticamente otto volte l'originale. Questo significa che un pollice "
"corrisponderà a circa 288 pixel sullo schermo.\n"
"Esempio: un'immagine larga 576 pixel ed alta 288 in stampa sarà grande larga "
"2 pollici ed alta 1 pollice"

#: ../includes/class-wcdn-settings.php:178
msgid "Company/Shop Name"
msgstr "Nome Azienda/Negozio"

#: ../includes/class-wcdn-settings.php:183
msgid "Your company/shop name for the Delivery Note."
msgstr "Il nome della tua azienda/negozio per la Nota di Consegna."

#: ../includes/class-wcdn-settings.php:185
msgid ""
"Leave blank to use the default Website/Blog title defined in WordPress "
"settings. The name will be ignored when a Logo is set."
msgstr ""
"Lasciare vuoto per usare il titolo del sito/blog predefinito nelle "
"impostazioni di WordPress. Il nome sarà ingorato quando è presente un Logo."

#: ../includes/class-wcdn-settings.php:191
msgid "Company/Shop Address"
msgstr "Indirizzo Azienda/Negozio"

#: ../includes/class-wcdn-settings.php:196
msgid ""
"The postal address of the company/shop or even e-mail or telephone, which "
"gets printed right after the company/shop name."
msgstr ""
"L'indirizzo postale della ditta/negozio o l'indirizzo e-mail o il numero di "
"telefono, saranno stampati sotto il nome della ditta/negozio."

#: ../includes/class-wcdn-settings.php:198
msgid "Leave blank to not print an address."
msgstr "Lasciare in bianco per evitare di stampare un indirizzo"

#: ../includes/class-wcdn-settings.php:204
msgid "Complimentary Close"
msgstr "Chiusura Omaggio"

#: ../includes/class-wcdn-settings.php:209
msgid ""
"Add some personal notes, or season greetings or whatever (e.g. Thank You for "
"Your Order!, Merry Christmas!, etc.)."
msgstr ""
"Aggiungi qualche nota personale o auguri o altro (es.: \"Grazie per l'ordine"
"\" , \"Buon Natale\" ecc.)"

#: ../includes/class-wcdn-settings.php:211
msgid "Leave blank to not print any personal notes."
msgstr "Lasciare in bianco per non stampare nessuna nota personale"

#: ../includes/class-wcdn-settings.php:217
msgid "Returns Policy, Conditions, etc"
msgstr "Politica Resi, Condizioni, etc"

#: ../includes/class-wcdn-settings.php:222
msgid ""
"Here you can add some more policies, conditions etc. For example add a "
"returns policy in case the client would like to send back some goods. In "
"some countries (e.g. in the European Union) this is required so please add "
"any required info in accordance with the statutory regulations."
msgstr ""
"Qui si possono aggiungere altre indicazioni, condizioni ecc.\n"
"Ad esempio condizioni per il reso nel caso il cliente voglia usufruire del "
"diritto di recesso.\n"
"In alcuni paesi (ad esempio nell'Unione Europea) questo è obbligatorio, si "
"prega di aggiungere le informazioni richieste in ottemperanza alle leggi "
"vigenti."

#: ../includes/class-wcdn-settings.php:224
msgid "Leave blank to not print any policies or conditions."
msgstr "Lasciare in bianco per non stampare alcuna regola o condizione"

#: ../includes/class-wcdn-settings.php:230
msgid "Footer"
msgstr "Testo piè di pagina"

#: ../includes/class-wcdn-settings.php:235
msgid ""
"Add some further footer imprint, e-mail, telephone, copyright notes etc. "
"This makes the printed sheets a bit more branded."
msgstr ""
"Aggiungi qualche informazione a piè di pagina come email, telefono, "
"copyright ecc. questo renderà più professionali le stampe."

#: ../includes/class-wcdn-settings.php:237
msgid "Leave blank to not print a footer."
msgstr "Lasciare in bianco per non stampare un piè di pagina"

#: ../includes/class-wcdn-settings.php:244
msgid "Front-end Options"
msgstr "Opzioni del Front-end"

# @ woocommerce-delivery-notes
#: ../includes/class-wcdn-settings.php:249
msgid "Print Page Endpoint"
msgstr "Stampa destinazione Pagina"

# @ woocommerce-delivery-notes
#: ../includes/class-wcdn-settings.php:256
msgid ""
"The endpoint is appended to the accounts page URL to print the order. It "
"should be unique."
msgstr ""
"La destinazione è relativa alla pagina URL dell'account per stampae "
"l'ordine. Dovrebbe essere univoca."

#: ../includes/class-wcdn-settings.php:262
msgid "Print Buttons"
msgstr "Pulsanti si Stampa"

# @ woocommerce-delivery-notes
#: ../includes/class-wcdn-settings.php:269
msgid "Show print button on the \"View Order\" page"
msgstr "Mostra il bottone di stampa nella pagina \"Visualizza Ordini\""

# @ woocommerce-delivery-notes
#: ../includes/class-wcdn-settings.php:276
msgid "Show print buttons on the \"My Account\" page"
msgstr "Mostra il bottone di stampa nella pagina \"Mio Account\""

#: ../includes/class-wcdn-settings.php:284
msgid "Order Numbering"
msgstr "Numerazione Ordine"

#: ../includes/class-wcdn-settings.php:289
#: ../includes/wcdn-template-functions.php:208
msgid "Invoice Number"
msgstr "Numero Fattura"

#: ../includes/class-wcdn-settings.php:297
msgid "Create invoice numbers"
msgstr "Crea Numeri Fattura"

#: ../includes/class-wcdn-settings.php:304
msgid "Invoice Number Start"
msgstr "Numero iniziale fattura"

#: ../includes/class-wcdn-settings.php:311
msgid "Start the numbering at the specified number."
msgstr "Inizial la numerazione da un numero specifico."

#: ../includes/class-wcdn-settings.php:313
msgid "Use only integers."
msgstr "Usa solo numeri interi."

#: ../includes/class-wcdn-settings.php:314
#: ../includes/class-wcdn-settings.php:330
#: ../includes/class-wcdn-settings.php:346
msgid "Already created invoice numbers are not affected by changes."
msgstr "I numeri di fattura già creati non saranno modificati."

#: ../includes/class-wcdn-settings.php:320
msgid "Invoice Number Prefix"
msgstr "Prefisso Numero Fattura"

#: ../includes/class-wcdn-settings.php:327
msgid "This text will be prepended to the invoice number."
msgstr "Questo testo sarà aggiunto prima del numero fattura."

#: ../includes/class-wcdn-settings.php:329
msgid "Leave blank to not add a prefix."
msgstr "Lascia in bianco per non aggiungere un prefisso."

#: ../includes/class-wcdn-settings.php:336
msgid "Invoice Number Suffix"
msgstr "Suffisso Numero Fattura"

#: ../includes/class-wcdn-settings.php:343
msgid "This text will be appended to the invoice number."
msgstr "Questo testo sarà aggiunto dopo il numero fattura."

#: ../includes/class-wcdn-settings.php:345
msgid "Leave blank to not add a suffix."
msgstr "Lascia in bianco per non aggiungere un suffisso."

#: ../includes/class-wcdn-settings.php:352
msgid "Sequential Order Number"
msgstr "Numero d'ordine Sequenziale"

#: ../includes/class-wcdn-settings.php:356
msgid "Sequential numbering is enabled."
msgstr "Numerazione sequenziale abilitata"

#: ../includes/class-wcdn-settings.php:358
#, php-format
msgid ""
"Install and activate the free <a href=\"%s\">WooCommerce Sequential Order "
"Numbers</a> Plugin."
msgstr ""
"Installa e attiva il Plugin gratuito <a href=\"%s\">WooCommerce Sequential "
"Order Numbers</a>."

#: ../includes/class-wcdn-writepanel.php:83
#: ../includes/class-wcdn-writepanel.php:84
#: ../includes/class-wcdn-writepanel.php:105
#: ../includes/class-wcdn-writepanel.php:106
#: ../includes/class-wcdn-writepanel.php:192
msgid "Print Invoice"
msgstr "Stampa fattura"

#: ../includes/class-wcdn-writepanel.php:86
#: ../includes/class-wcdn-writepanel.php:87
#: ../includes/class-wcdn-writepanel.php:108
#: ../includes/class-wcdn-writepanel.php:109
#: ../includes/class-wcdn-writepanel.php:193
msgid "Print Delivery Note"
msgstr "Stampa nota di consegna"

#: ../includes/class-wcdn-writepanel.php:164
#, php-format
msgid "Invoice created."
msgid_plural "%s invoices created."
msgstr[0] "Fattura creata."
msgstr[1] "%s fatture create."

#: ../includes/class-wcdn-writepanel.php:166
#, php-format
msgid "Delivery note created."
msgid_plural "%s delivery notes created."
msgstr[0] "Creata Nota di consegna."
msgstr[1] "Create %s Note di consegna."

#: ../includes/class-wcdn-writepanel.php:170
msgid "Print now"
msgstr "Stampa ora"

#: ../includes/class-wcdn-writepanel.php:181
msgid "Order Printing"
msgstr "Stampa Ordine"

#: ../includes/class-wcdn-writepanel.php:197
msgid "Invoice number: "
msgstr "Numero Fattura"

#: ../includes/wcdn-template-functions.php:32
msgid "Invoice"
msgstr "Fattura"

#: ../includes/wcdn-template-functions.php:34
msgid "Delivery Note"
msgstr "Nota di consegna"

#: ../includes/wcdn-template-functions.php:36
msgid "Order"
msgstr "Ordine"

#: ../includes/wcdn-template-functions.php:214
msgid "Order Number"
msgstr "Numero dell'ordine"

#: ../includes/wcdn-template-functions.php:219
msgid "Order Date"
msgstr "Data dell'ordine"

#: ../includes/wcdn-template-functions.php:224
msgid "Payment Method"
msgstr "Metodo di pagamento"

# @ woocommerce-delivery-notes
#: ../includes/wcdn-template-functions.php:230
msgid "Email"
msgstr "Email"

# @ woocommerce-delivery-notes
#: ../includes/wcdn-template-functions.php:237
msgid "Telephone"
msgstr "Telefono"

#: ../includes/wcdn-template-functions.php:263
msgid "SKU:"
msgstr "COD:"

#: ../templates/print-order/print-content.php:28
msgid "Billing Address"
msgstr "Indirizzo di Fatturazione"

#: ../templates/print-order/print-content.php:31
#: ../templates/print-order/print-content.php:42
msgid "N/A"
msgstr "N/D"

#: ../templates/print-order/print-content.php:39
msgid "Shipping Address"
msgstr "Indirizzo di Spedizione"

#: ../templates/print-order/print-content.php:74
msgid "Product"
msgstr "Prodotto"

#: ../templates/print-order/print-content.php:75
msgid "Quantity"
msgstr "Quantità"

#: ../templates/print-order/print-content.php:76
msgid "Total"
msgstr "Totale"

#: ../templates/print-order/print-content.php:100
msgid "Download:"
msgstr "Scarica:"

# @ woocommerce-delivery-notes
#: ../templates/print-order/print-content.php:101
#, php-format
msgid "%s Files"
msgstr "%s  File"

#: ../templates/print-order/print-content.php:148
msgid "Customer Note"
msgstr "Note del cliente"

#: ../woocommerce-delivery-notes.php:144
msgid "Go to the settings page"
msgstr "Vai alla pagina impostazioni"

#: ../woocommerce-delivery-notes.php:144
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#~ msgid ""
#~ "For more advanced control copy <code>woocommerce-delivery-notes/templates/"
#~ "print/style.css</code> to <code>your-theme-name/woocommerce/print/style."
#~ "css</code>."
#~ msgstr ""
#~ "Per un controllo avanzato copia <code>woocommerce-delivery-notes/"
#~ "templates/print/style.css</code> in <code>your-theme-name/woocommerce/"
#~ "print/style.css</code>."

#~ msgid "2.0"
#~ msgstr "2.0"

#~ msgid "Get Community Support"
#~ msgstr "Ottieni il supporto della comunità"

#~ msgid "https://github.com/piffpaffpuff/woocommerce-delivery-notes"
#~ msgstr "https://github.com/piffpaffpuff/woocommerce-delivery-notes"

#~ msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
#~ msgstr "Non hai permessi sufficienti per accedere a questa pagina."

#~ msgid "FAQ"
#~ msgstr "FAQ"

#~ msgid "Support"
#~ msgstr "Supporto"

#~ msgid "Weight:"
#~ msgstr "Peso:"

#~ msgid "Plugin: WooCommerce Print Invoices & Delivery Notes"
#~ msgstr "Plugin: WooCommerce Stampa fatture e bolle di consegna"

#~ msgid "About the Plugin"
#~ msgstr "A proposito del plugin"

#~ msgid "For more information:"
#~ msgstr "Per ulteriori informazioni:"

#~ msgid "Frequently Asked Questions"
#~ msgstr "Domande frequenti"

#~ msgid "Project on WordPress.org"
#~ msgstr "Progetto WordPress.org"

#~ msgid "Project on GitHub"
#~ msgstr "Progetto su GitHub"

#~ msgid "Invoices and Delivery Notes"
#~ msgstr "Fatture e Note di Consegna"

#~ msgid "Personal Notes"
#~ msgstr "Note Personali"

#~ msgid "Order Numbering Options"
#~ msgstr "Opzioni di numerazione ordine"

#~ msgid "Recipient"
#~ msgstr "Destinatario"

#~ msgid "WooCommerce Print Invoices & Delivery Notes"
#~ msgstr "WooCommerce Print Invoices & Delivery Notes"

#~ msgid ""
#~ "Print order invoices & delivery notes for WooCommerce shop plugin. You "
#~ "can add company/shop info as well as personal notes & policies to print "
#~ "pages."
#~ msgstr ""
#~ "Stampa di fatture e note di spedizione per il plugin WooCommerce.\n"
#~ "Puoi aggiungere informazioni sull'azienda/negozio così come note "
#~ "personali e condizioni di vendita nelle stampe."

#~ msgid "Steve Clark, Triggvy Gunderson, David Decker"
#~ msgstr "Steve Clark, Triggvy Gunderson, David Decker"

#~ msgid ""
#~ "This plugin enables you to add a Invoice or simple Delivery Note page for "
#~ "printing for your orders in WooCommerce shop plugin. You can add your "
#~ "company postal address, further add personal notes, refund or other "
#~ "policies and a footer note/branding. This helps speed up your daily shop "
#~ "and order management. In some countries (e.g. in the European Union) it "
#~ "is also required to advice the customer with proper refund policies so "
#~ "this little plugin might help you a bit with that too."
#~ msgstr ""
#~ "Questo plugin permette di creare una fattura o una nota di spedizione da "
#~ "stampare per gli ordini nel plugin WooCommerce. Si può aggiungere "
#~ "l'indirizzo postale dell'azienda, ulteriori note personali, condizioni di "
#~ "recesso o altro e delle note/personalizzazioni a piè di pagina. Questo "
#~ "aiuta a velocizzare la gestione quotidiana del negozio e degli ordini. In "
#~ "alcuni paesi (ad esempio l'Unione Europea) è anche obbligatorio avvisare "
#~ "i clienti con le note legali sulle condizioni di recesso, quindi questo "
#~ "piccolo plugin può aiutare anche in questo."

#~ msgid ""
#~ "Just look under <a href=\"%1$s\">WooCommerce > Orders</a> and there go to "
#~ "a single order view. On the right side you will see the Order Print meta "
#~ "box. Click one of the buttons and you get the invoice or delivery note "
#~ "printing page. Yes, it is that easy :-)."
#~ msgstr ""
#~ "Basta andare in <a href=\"%1$s\">WooCommerce > Orders</a> ed entrare "
#~ "nella vista del singolo ordine. Sulla destra sarà visibile il riquadro "
#~ "\"Stampa Ordine\". Cliccando su uno dei bottoni si ottiene la stampa "
#~ "della fattura o della nota di spedizione. Si, è veramente così "
#~ "semplice :-)"
