msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: YITH WooCommerce Points and Rewards\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-26 02:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-30 14:41+0000\n"
"Last-Translator: 管理者 elsalin <elsa@brill-group.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan)\n"
"Language: zh-TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Loco - https://localise.biz/\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;"
"__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;"
"esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;"
"esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: ../plugin-fw\n"
"X-Loco-Target-Locale: zh_TW"

#: ../includes/admin/yith-wc-points-rewards-customers-view.php:160
msgid "Filter"
msgstr "篩選"

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:475
msgid ""
"This field allows you to override global and category rules for point "
"collection.\n"
" Leave it blank to make global rules o category rules apply, assign a fixed "
"number of points for this product  (0 for no points) or set a percent value "
"to apply global or category rules according to percentage (200&#37; for "
"double points)."
msgstr ""

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:487
#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:603
#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:682
#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:744
msgctxt "placeholder"
msgid "From&hellip;"
msgstr "從 &hellip;"

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:488
#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:608
#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:683
#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:745
msgctxt "placeholder"
msgid "To&hellip;"
msgstr "到"

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-earning.php:404
#, php-format
msgid "Customer earned %d %s for this purchase."
msgstr "從這次購買顧客贏得 %d %s "

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-earning.php:441
#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-redemption.php:172
#, php-format
msgid "Removed %d %s for order %s."
msgstr "移除 %d %s 針對訂單  %s."

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-earning.php:496
#, php-format
msgid "Added %d %s for cancelled refund."
msgstr "增加 %d %s 依據取消的退款 ."

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-earning.php:567
#, php-format
msgid "Removed %d %s for order refund."
msgstr "移除 %d %s 依據訂單退款."

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-earning.php:606
#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-redemption.php:141
#, php-format
msgid "Added %d %s for order %s."
msgstr "增加 %d %s 依據訂單 %s."

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-porting.php:242
msgid "The CSV is invalid."
msgstr " CSV 檔無效."

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-redemption.php:486
#, php-format
msgid "%d %s to get a reward"
msgstr "%d %s 獲得獎勵"

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards.php:547
#: ../includes/widgets/class.yith-wc-points-rewards-widget.php:78
#, php-format
msgid "<strong>%s</strong> "
msgid_plural "<strong>%s</strong> "
msgstr[0] "<strong>%s</strong> "
msgstr[1] ""

#: ../plugin-options/general-options.php:242
msgid "Delete the coupon once used"
msgstr "刪除已使用的優惠(點數/卷)"

#: ../plugin-options/labels-options.php:49
#: ../plugin-options/labels-options.php:52
msgid "Order Processing"
msgstr "訂單處理中"

#: ../plugin-options/labels-options.php:146
msgid "Apply Discount Button"
msgstr "使用點數鍵"

#: ../plugin-options/messages-options.php:51
msgid ""
"{points} number of points earned;<br>{points_label} label of points;<br>"
"{price_discount_fixed_conversion} the value corresponding to points "
msgstr ""
"{points} 贏得紅利數;<br>{紅利} 點數標簽 ;<br>{price_discount_fixed_conversion} 值與點數一致 "

#: ../plugin-options/messages-options.php:53
msgid ""
"If you purchase this product you will earn <strong>{points}</strong> "
"{points_label}! Worth {price_discount_fixed_conversion}!"
msgstr ""
"如果您購買本產品,您將贏得 <strong>{points}</strong> {points_label}! Worth "
"{price_discount_fixed_conversion}!"

#: ../plugin-options/messages-options.php:59
msgid "Show Message in Loop"
msgstr "顯示訊息在循環中"

#: ../plugin-options/messages-options.php:67
msgid "Loop Message"
msgstr "循環訊息"

#: ../plugin-options/messages-options.php:70
msgid "<strong>{points}</strong> {points_label}"
msgstr "<strong>{points}</strong> {紅利}"

#: ../plugin-options/roles-options.php:34
#: ../plugin-options/roles-options.php:77
msgid "All"
msgstr "全部"

#: ../plugin-options/update-options.php:44
msgid ""
"Hi {username}, you can find below latest updates about your {label_points}. "
"{latest_updates} Total is &eacute; {total_points}."
msgstr ""
"Hi {username}, 您可以看到更新的{紅利}資訊. {latest_updates} 總數是 &eacute; {total_points}."

#: ../templates/myaccount/my-points-view.php:34
#, php-format
msgid " <strong>%s</strong> "
msgid_plural " <strong>%s</strong> "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../templates/panel/types/options-extra-points.php:30
msgid "Rules"
msgstr "規則"

#: ../templates/panel/types/options-import-form.php:36
msgid "Csv Format"
msgstr "CSV 格式"

#: ../templates/panel/types/options-import-form.php:41
msgid "User Id / Points"
msgstr "使用者ID/點數"

#: ../templates/panel/types/options-import-form.php:43
msgid "Email / Points"
msgstr "電郵/點數"

#: ../templates/panel/types/options-import-form.php:48
#: ../templates/panel/types/options-import-form.php:62
msgid "Choose the format of csv file"
msgstr "選擇CSV 檔案格式"

#: ../templates/panel/types/options-import-form.php:57
msgid "Add points to existent points"
msgstr "增加點數到既有點數中"

#: ../templates/panel/types/options-import-form.php:59
msgid "Override points"
msgstr "撤銷點數"

#: ../templates/panel/types/options-import-form.php:65
msgid "Delimiter"
msgstr "定義符號"

#: ../templates/panel/types/options-import-form.php:67
msgid "Choose the delimiter"
msgstr "選擇定義符號"

#: ../includes/admin/yith-wc-points-rewards-customer-history-view.php:88
#, php-format
msgid "Order #%d"
msgstr "訂單 #%d"

#: ../plugin-options/general-options.php:166
msgid "Allow free shipping to Redeem"
msgstr "允許免運費也可使用點數"

#: ../plugin-options/general-options.php:203
msgid "Hide points message for guest"
msgstr "非登入者隱藏點數訊息"

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:232
msgid "The file import is empty"
msgstr "匯入檔案是空的"

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:275
msgid "Import"
msgstr "匯入"

#: ../plugin-options/general-options.php:10
#: ../templates/panel/types/options-import-form.php:75
msgid "Import points"
msgstr "匯入點數"

#: ../plugin-options/general-options.php:47
msgid "Enable Shop Manager to edit customers' points"
msgstr "允許商店平台經理編輯顧客點數"

#: ../plugin-options/general-options.php:55
msgid "Enable points upon sales"
msgstr "銷售發點數"

#: ../plugin-options/general-options.php:167
msgid ""
"Check this box if the coupon grants free shipping. A free shipping method "
"must be enabled in your shipping zone and be set to require \"a valid free "
"shipping coupon\"."
msgstr "勾選本欄如果免運也適用點數. 購務區域的運送方式中免運必須啟動,並且必需要有一個免運的優惠卷."

#: ../plugin-options/import-options.php:11
msgid "Import / Export points from csv file"
msgstr "從CSV 檔匯入匯出點數"

#: ../plugin-options/import-options.php:25
msgid "Import points from CVS file"
msgstr "從CSV 匯入點數"

#: ../plugin-options/roles-options.php:27
msgid "User Role enabled to earn points"
msgstr "使用者角色啟動可賺點數"

#: ../plugin-options/roles-options.php:70
msgid "User Role enabled to redeem points"
msgstr "使用者角色能使用點數的"

#: ../templates/panel/types/options-import-form.php:52
msgid "Csv Import Action"
msgstr "CSV 匯入動作"

#: ../templates/panel/types/options-import-form.php:70
msgid "Import Points from csv file"
msgstr "從csv 檔匯入點數"

#: ../includes/admin/yith-wc-points-rewards-customer-history-view.php:22
#: ../includes/admin/yith-wc-points-rewards-customers-view.php:22
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: ../includes/admin/yith-wc-points-rewards-customer-history-view.php:23
#: ../includes/admin/yith-wc-points-rewards-customers-view.php:25
#: ../templates/emails/latest-updates.php:27
#: ../templates/myaccount/my-points-view.php:45
msgid "Action"
msgstr "動作"

#: ../includes/admin/yith-wc-points-rewards-customer-history-view.php:24
msgid "Order Num."
msgstr "訂單數"

#: ../includes/admin/yith-wc-points-rewards-customer-history-view.php:25
msgid "Amount"
msgstr "共計"

#: ../includes/admin/yith-wc-points-rewards-customer-history-view.php:26
#: ../templates/emails/latest-updates.php:26
#: ../templates/myaccount/my-points-view.php:44
msgid "Date"
msgstr "日期"

#: ../includes/admin/yith-wc-points-rewards-customers-view.php:23
msgid "User"
msgstr "使用者"

#: ../includes/admin/yith-wc-points-rewards-customers-view.php:24
msgid "Subtotal"
msgstr "小計"

#: ../includes/admin/yith-wc-points-rewards-customers-view.php:116
#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:943
#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:975
msgid "View History"
msgstr "查看歷史記錄"

#: ../includes/admin/yith-wc-points-rewards-customers-view.php:158
msgid "Show All Customers"
msgstr "顯示所有客戶"

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:170
#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:269
msgid "Customer points"
msgstr "顧客紅利"

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:231
msgid "Are you sure that want reset all points? This process is irreversible"
msgstr "您確定您要重設所有紅利嗎? 這流程不可逆轉."

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:267
#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:1001
msgid "Settings"
msgstr "設置"

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:268
msgid "Member Role"
msgstr "會員級別"

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:270
msgid "Extra Points"
msgstr "額外點數"

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:271
#: ../plugin-options/labels-options.php:10
msgid "Labels"
msgstr "標籤"

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:272
msgid "Expiry Settings"
msgstr "到期設置"

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:273
msgid "Update Email Settings"
msgstr "更新電子郵件設定"

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:274
#: ../plugin-options/messages-options.php:10
msgid "Messages"
msgstr "信息"

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:284
msgctxt "Plugin name in admin page title"
msgid "Points and Rewards"
msgstr "點數與優惠"

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:285
msgctxt "Plugin name in admin WP menu"
msgid "Points and Rewards"
msgstr "點數與優惠"

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:472
#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:672
#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:731
msgid "Points Earned"
msgstr "獲得點數"

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:486
#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:742
msgid "Validity for extra point reward (optional)"
msgstr "有效之額外點數優惠（可選）"

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:494
#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:690
#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:751
#: ../plugin-options/general-options.php:103
#: ../plugin-options/general-options.php:127
msgid "Maximum discount"
msgstr "最多可折抵"

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:497
msgid ""
"Maximum discount applicable to this product. You can add a constant value or "
"a percentage value that edits the maximum quantity of points\n"
"                 that can be used to get a discount according to product "
"price. This value overrides global and category rules."
msgstr "最大適用本產品優惠.您可以增加固定的金額,或比紅利設定最大數量的百分比值.可以基於產品價格使用的優惠.這個值推翻總體與品項設定."

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:506
#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:594
#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:701
#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:763
msgid "Reward percent discount (%)"
msgstr "獎勵百分比折扣(%)"

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:509
msgid ""
"Discount applicable to this product. This option edits redeem percent "
"discount that can be applied on product price and overrides global and "
"category rules."
msgstr "優惠適用本產品.本選項編輯可以用在產品價格的折抵百分比,凌駕總體與分類產品規則"

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:577
msgid "Points Earned:"
msgstr "獲得點數："

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:577
msgid ""
"This field allows you to override global and category rules for point "
"collection.\n"
"                Leave it blank to make global rules o category rules apply, "
"assign a fixed number of points for this product\n"
"                (0 for no points) or set a percent value to apply global or "
"category rules according to percentage (200&#37; for double points)."
msgstr ""
"此字段可以覆蓋全系統規則與分類規則的點數收集。若留空白將套用全系統規則與分類規則，將為此商品分配固定數量點數。（0表示無點數）或設置百分比值根據百分比功能治權系統獲分類規則(200&#37"
"; 為雙倍點數)。"

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:584
msgid "Maximum discount:"
msgstr "最多可折抵 :"

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:585
msgid ""
"Maximum discount applicable to this variation. You can add a constant value "
"or a percentage value that edits the maximum quantity of points\n"
"                 that can be used to get a discount according to product "
"price. This value overrides global and category rules."
msgstr "在本變項中可使用最大優惠.您可以增加固定的金額,或比紅利設定最大數量的百分比值.可以基於產品價格使用的優惠.這個值推翻總體與品項設定."

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:595
msgid ""
"Discount applicable to this variation.\n"
"                            This option edits the redeem percent discount "
"that can be applied on product price. This value overrides global and "
"category rules."
msgstr "優惠適用本變項.本選項編輯可以用在產品價格的折抵百分比,凌駕總體與分類產品規則"

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:602
msgid "Validity of extra point rewards (optional) - From:"
msgstr "額外紅利有效 (非必填) - 從 :"

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:607
msgid "To: "
msgstr "至："

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:675
#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:734
msgid ""
"This field allows you to override global rules for point collection in all "
"products belonging to this category.\n"
"                Leave it blank to make global rules apply, assign a fixed "
"number of points for this category\n"
"                (0 for no points) or set a percent value to apply global "
"rules according to percentage (200&#37; for double points).\n"
"                This value can, in turn, be overridden by rules specified "
"for single product."
msgstr ""
"此字段可以覆蓋全系統規則的點數收集當所有的產品屬於這一類。若留空白將套用全系統規則，將為此分類分配固定數量點數。（0表示無點數）或設置百分比值根據百分比功能(200&#37"
"; 為雙倍點數)。該值可以輪替，規則可為由單一指定商品重寫。\n"

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:685
#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:746
msgid ""
"You can set a start and end date for validity of rules specified in the "
"field above"
msgstr "您可以設置開始和結束日期為上述之指定的規則的有效期限"

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:693
msgid ""
"Maximum discount applicable to products in this category. You can add a "
"constant value or a percentage value that edits the maximum quantity of "
"points\n"
"                 that can be used to get a cart discount according to "
"product price. This value overrides global rules and can be overridden by\n"
"                 rules in single product."
msgstr "在本分類中所有產品.您可以增加固定的金額,或編輯紅利可以被使用的最大值.可以基於產品價格使用的優惠.這個值推翻總體與品項設定."

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:704
msgid ""
"Discount applicable to products in this category. This option edits the "
"redeem percent discount that can be applied on product price.\n"
"                    This value overrides global and category rules."
msgstr "優惠適用本分類中所有產品.本選項編輯可以用在產品價格的折抵百分比,凌駕總體與分類產品規則"

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:754
msgid ""
"Maximum discount applicable to products in this category. You can add a "
"constant value or a percent value that edits the maximum quantity of points\n"
"                 that can be used to get a cart discount. This value "
"overrides global rules and can be overridden by\n"
"                 rules in single product."
msgstr ""
"本品類中所有產品適用的最大折扣.您可以設一個固定的金額,或適編輯可以使用的最大紅利數量.這可以用在購物車優惠中.這個值超過總體設定的條件,"
"但是優先權低於單一商品的設定規則."

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:766
msgid ""
"Discount applicable to products in this category. This option edits the "
"percent discount that can be applied to product price.\n"
"                    This value overrides global and category rules."
msgstr "優惠適用本類別中所有產品.您可以增加固定的金額,或比紅利設定最大數量的百分比值.可以基於產品價格使用的優惠.這個值推翻總體與品項設定."

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:873
#, php-format
msgid "<strong>%d</strong> order has been updated"
msgid_plural "<strong>%d</strong> orders have been updated"
msgstr[0] "<strong>%d</strong> 訂單已更新"
msgstr[1] ""

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:893
#, php-format
msgid "<strong>%d</strong> point has been updated"
msgid_plural "<strong>%d</strong> points have been updated"
msgstr[0] "<strong>%d</strong> 點數已更新"
msgstr[1] ""

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:911
msgid "Best Point Earners"
msgstr "最高點數獲得者"

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:917
msgid "Best Point Rewards"
msgstr "最高點數優惠"

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:949
#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:981
msgid "No users found"
msgstr "未找到使用者"

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:1003
msgid "Premium Version"
msgstr "商用版"

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:1027
msgid "Plugin Documentation"
msgstr "外掛文檔"

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-admin.php:1087
msgid "Done!"
msgstr "完成!"

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-earning.php:840
#: ../plugin-options/labels-options.php:73
#: ../plugin-options/labels-options.php:76
#: ../plugin-options/tab-options/extra-points-options.php:5
msgid "Reviews"
msgstr "評價"

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-redemption.php:378
msgid "Redeem points"
msgstr "點數兌換"

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards-redemption.php:396
msgid "Reward Discount Applied Successfully"
msgstr "優惠折扣成功套用"

#: ../includes/class.yith-wc-points-rewards.php:534
#: ../includes/widgets/class.yith-wc-points-rewards-widget.php:113
msgid "Your credit is "
msgstr "你的積點是"

#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-expiration.php:31
msgid "Expiring Points"
msgstr "即將到期的點數"

#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-expiration.php:32
msgid "This email is sent to users some days before their points expire."
msgstr "此電子郵件將發送給用戶當點數到期之前。"

#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-expiration.php:34
#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-update-points.php:34
msgid "Points and Rewards"
msgstr "點數與優惠"

#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-expiration.php:35
msgid "[Expiring points]"
msgstr "[過期點數]"

#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-expiration.php:173
#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-update-points.php:155
msgid "Enable/Disable"
msgstr "啟用/禁用"

#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-expiration.php:175
#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-update-points.php:157
msgid "Enable notification for this type of emails"
msgstr "啟用通知於此類型的電子郵件"

#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-expiration.php:179
#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-update-points.php:161
msgid "From (Name)"
msgstr "從（名稱）"

#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-expiration.php:186
#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-update-points.php:168
msgid "From (Email Address)"
msgstr "從（電子郵件地址）"

#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-expiration.php:193
#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-update-points.php:175
msgid "Subject"
msgstr "標題"

#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-expiration.php:195
#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-update-points.php:177
#, php-format
msgid ""
"This field lets you edit email subject line. Leave it blank to use default "
"subject text: <code>%s</code>."
msgstr "此字段可讓您編輯的電子郵件的主旨列。若留空白將使用預設主旨：<code>%s</code>."

#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-expiration.php:200
#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-update-points.php:182
msgid "Recipient(s)"
msgstr "收件人"

#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-expiration.php:202
#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-update-points.php:184
#, php-format
msgid ""
"Enter recipients (separated by commas) for this email. Defaults to <code>"
"%s</code>"
msgstr "輸入多數電子郵件收件人（用逗號分隔）。默認設置為<code>%s</code>"

#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-expiration.php:207
#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-update-points.php:189
msgid "Send CC copy"
msgstr "發送副本"

#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-expiration.php:209
#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-update-points.php:191
msgid "Send a carbon copy to the user"
msgstr "發送複本給用戶"

#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-expiration.php:213
#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-update-points.php:195
msgid "Email Heading"
msgstr "電子郵件標題"

#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-expiration.php:215
#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-update-points.php:197
#, php-format
msgid ""
"This field lets you change the main heading in email notification. Leave it "
"blank to use default heading type: <code>%s</code>."
msgstr "此字段允許您更改電子郵件通知中的標題。若留空將使用默認的標題類型：<code>%s</code>."

#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-expiration.php:221
#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-update-points.php:203
msgid "Email Description"
msgstr "電子郵件說明"

#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-expiration.php:228
#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-update-points.php:210
msgid "Email type"
msgstr "電子郵件類型"

#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-expiration.php:230
#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-update-points.php:212
msgid "Choose format for the email that has to be sent."
msgstr "選擇格式為發送的電子郵件。"

#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-expiration.php:234
#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-update-points.php:216
msgid "Plain text"
msgstr "純文本"

#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-expiration.php:235
#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-update-points.php:217
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-expiration.php:236
#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-update-points.php:218
msgid "Multipart"
msgstr "多部分"

#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-update-points.php:31
#: ../templates/admin/customers-tab.php:16
msgid "Update Points"
msgstr "更新點數"

#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-update-points.php:32
msgid "This email is sent when user's points have changed"
msgstr "發送此電子郵件當用戶點數被改變"

#: ../includes/emails/class.yith-ywpar-update-points.php:35
msgid "[Points updated]"
msgstr "[點數更新]"

#: ../includes/widgets/class.yith-wc-points-rewards-widget.php:33
msgid "Show points collected by the user so far"
msgstr "顯示可戶已收集之點數"

#: ../includes/widgets/class.yith-wc-points-rewards-widget.php:35
msgid "YITH WooCommerce Points And Rewards - Point Credit"
msgstr "點數與優惠 - 信用點數"

#: ../includes/widgets/class.yith-wc-points-rewards-widget.php:112
msgid "My Points"
msgstr "我的點數"

#: ../includes/widgets/class.yith-wc-points-rewards-widget.php:118
msgid "Title:"
msgstr "標題："

#: ../includes/widgets/class.yith-wc-points-rewards-widget.php:123
msgid "Label:"
msgstr "標籤："

#: ../init.php:96
msgid ""
"YITH WooCommerce Points and Rewards is enabled but not effective. It "
"requires WooCommerce in order to work."
msgstr "點術語優惠已啟用，但沒有執行。它需要搭配WooCommerce才能使用。"

#: ../plugin-options/expiration-options.php:11
msgid "Expiration Options"
msgstr "到期選項"

#: ../plugin-options/expiration-options.php:26
msgid "Enable point expiration"
msgstr "啟用點數截止日"

#: ../plugin-options/expiration-options.php:34
msgid "Points valid for (days)"
msgstr "點數有效期限（天）"

#: ../plugin-options/expiration-options.php:35
msgid "Type here the number of days for point validity"
msgstr "在此輸入天數為點數的有效天數"

#: ../plugin-options/expiration-options.php:42
msgid "Send an email before expiration date"
msgstr "到期日之前發送電子郵件"

#: ../plugin-options/expiration-options.php:50
msgid "Days before point expire (days)"
msgstr "點數到期之前（天數）"

#: ../plugin-options/expiration-options.php:51
msgid "Number of days before point expiration when email will be sent"
msgstr "點數到期的幾天前電子郵件將被發送"

#: ../plugin-options/expiration-options.php:62
#: ../plugin-options/update-options.php:35
msgid "Email content"
msgstr "郵件內容"

#: ../plugin-options/expiration-options.php:63
msgid ""
"You can use the following placeholders,<br>\n"
"                {username} = customer's username <br>\n"
"                {expiring_points} = expiring points <br>\n"
"                {label_points} = label for points <br>\n"
"                {expiring_date} = point expiry date<br>\n"
"                {total_points} = current point credit"
msgstr ""
"您可以使用下面聲明,<br>\n"
"                {username} = 客戶的用戶名 <br>\n"
"                {expiring_points} = 到期點數 <br>\n"
"                {label_points} = 點數標籤 <br>\n"
"                {expiring_date} = 點數到期日<br>\n"
"                {total_points} = 當前信用點數\n"

#: ../plugin-options/extra-points-options.php:10
msgid "Settings for Extra Points"
msgstr "設置額外點數"

#: ../plugin-options/general-options.php:7
msgid "Apply Points from WooCommerce Points and Rewards"
msgstr "套用積點從點數與優惠"

#: ../plugin-options/general-options.php:8
msgid "You can do this action only one time"
msgstr "此行為您只能執行一次"

#: ../plugin-options/general-options.php:24
msgid "General Settings"
msgstr "一般設置"

#: ../plugin-options/general-options.php:38
msgid "Enable Points and Rewards"
msgstr "啟用點數與優惠"

#: ../plugin-options/general-options.php:64
msgid "Conversion Rate for Points earned"
msgstr "獲得點數的兌換率"

#: ../plugin-options/general-options.php:76
msgid "Reward Conversion Method"
msgstr "獎勵兌換方式"

#: ../plugin-options/general-options.php:81
msgid "None"
msgstr "無"

#: ../plugin-options/general-options.php:82
msgid "Fixed Price Discount"
msgstr "固定價格優惠"

#: ../plugin-options/general-options.php:83
msgid "Percentage Discount"
msgstr "百分比優惠"

#: ../plugin-options/general-options.php:90
msgid "Reward Percentual Conversion Rate"
msgstr "比例式兌換率"

#: ../plugin-options/general-options.php:104
msgid ""
"( in %) Set maximum discount percentuage allowed in cart when redeeming "
"points."
msgstr "( in %)設置在購物車中使用紅利時用最大優惠比例"

#: ../plugin-options/general-options.php:114
msgid "Reward Conversion Rate"
msgstr "優惠兌換率"

#: ../plugin-options/general-options.php:128
msgid ""
"Set maximum product discount allowed in cart when redeeming points. Leave "
"blank to disable."
msgstr "設置當兌換時,購物車中最多可被折抵的最大的金額。若留空為不設定。"

#: ../plugin-options/general-options.php:139
msgid "Minimum Discount Required to Redeem"
msgstr "使用紅利時的最小折扣限制"

#: ../plugin-options/general-options.php:140
msgid ""
"Set minimum amount of discount to redeem points. Leave blank to disable."
msgstr "設置能使用紅利點數的最少優惠額.留白不設定."

#: ../plugin-options/general-options.php:148
msgid "Maximum discount for single product"
msgstr "各別產品最大優惠"

#: ../plugin-options/general-options.php:149
msgid ""
"Set maximum product discount allowed when redeeming points per-product. "
"Leave blank to disable."
msgstr "設置當針對各別產品兌換點數時,各產品可被接受的最大折扣優惠。若留空為不設定。"

#: ../plugin-options/general-options.php:158
msgid "Minimum Amount to Redeem"
msgstr "最低金額門檻可兌換"

#: ../plugin-options/general-options.php:159
msgid ""
"Set minimum amount in the cart to redeem points. Leave blank to disable."
msgstr "設置購物車中最低可使用紅利訂單門檻,留白視同不設定"

#: ../plugin-options/general-options.php:174
msgid "Enable point removal for cancelled orders"
msgstr "啟用點數回收當取消訂單"

#: ../plugin-options/general-options.php:184
#: ../plugin-options/general-options.php:194
msgid "Remove points when coupons are used"
msgstr "當優惠券使用時刪除點數"

#: ../plugin-options/general-options.php:195
msgid ""
"If you use coupons, their value will be removed from cart total and "
"consequently points gained will be reduced as well."
msgstr "如果你使用的優惠券，其這底額度將從購物車總額被扣除，因此獲得的點數將會減少。"

#: ../plugin-options/general-options.php:204
msgid "If checked hide points messages in single products, cart and checkout"
msgstr "如果勾選,隱藏在單一商品頁,購物車頁,與結帳頁點數訊息"

#: ../plugin-options/general-options.php:211
msgid "Show points in \"My Account\" page"
msgstr "在“我的帳戶”頁面顯示點數"

#: ../plugin-options/general-options.php:212
msgid "If checked show the points list \"My Account\" page"
msgstr "如果選擇顯示點數列表在“我的帳戶”頁"

#: ../plugin-options/general-options.php:219
msgid "Apply Points to Previous Orders"
msgstr "套用點數至先前的訂單"

#: ../plugin-options/general-options.php:220
msgid "Starting from - Optional: Leave blank to apply to all orders"
msgstr "開始由 - 可選擇：若留空將適用於所有訂單"

#: ../plugin-options/general-options.php:222
msgid "Apply Points"
msgstr "套用點數"

#: ../plugin-options/general-options.php:230
#: ../plugin-options/general-options.php:234
msgid "Reset Points"
msgstr "重設紅利點數"

#: ../plugin-options/labels-options.php:24
msgid "Singular label replacing \"point\""
msgstr "單數的標籤取代“點數”"

#: ../plugin-options/labels-options.php:27
msgid "Point"
msgstr "點數"

#: ../plugin-options/labels-options.php:32
msgid "Plural label replacing \"points\""
msgstr "複數標籤取代“點數”"

#: ../plugin-options/labels-options.php:35
#: ../templates/panel/types/options-conversion.php:32
#: ../templates/panel/types/options-extra-points.php:40
#: ../templates/panel/types/options-percentual-conversion.php:32
msgid "Points"
msgstr "點數"

#: ../plugin-options/labels-options.php:40
#: ../plugin-options/labels-options.php:43
msgid "Order Completed"
msgstr "完成訂購"

#: ../plugin-options/labels-options.php:57
#: ../plugin-options/labels-options.php:60
msgid "Order Cancelled"
msgstr "取消訂購"

#: ../plugin-options/labels-options.php:65
#: ../plugin-options/labels-options.php:68
msgid "Admin Action"
msgstr "管理操作"

#: ../plugin-options/labels-options.php:81
#: ../plugin-options/labels-options.php:84
msgid "Registration"
msgstr "註冊"

#: ../plugin-options/labels-options.php:89
msgid "Target - Points"
msgstr "目標 - 點數"

#: ../plugin-options/labels-options.php:92
msgid "Target achieved - Points collected"
msgstr "達到目標 - 收集點數"

#: ../plugin-options/labels-options.php:97
msgid "Target - Total Amount"
msgstr "目標 - 總金額"

#: ../plugin-options/labels-options.php:100
msgid "Target achieved - Total spend amount"
msgstr "達到目標 - 總花費金額"

#: ../plugin-options/labels-options.php:105
msgid "Target - Total Orders"
msgstr "目標 - 總訂單"

#: ../plugin-options/labels-options.php:108
msgid "Target achieved - Total Orders"
msgstr "達到目標 - 總訂單"

#: ../plugin-options/labels-options.php:113
#: ../plugin-options/labels-options.php:116
msgid "Expired Points"
msgstr "過期點數"

#: ../plugin-options/labels-options.php:121
#: ../plugin-options/labels-options.php:124
msgid "Order Refund"
msgstr "訂單退款"

#: ../plugin-options/labels-options.php:129
#: ../plugin-options/labels-options.php:132
msgid "Order Refund Deleted"
msgstr "訂單退款刪除"

#: ../plugin-options/labels-options.php:137
msgid "Redeemed Points"
msgstr "贖回點數"

#: ../plugin-options/labels-options.php:140
msgid "Redeemed Points for order"
msgstr "贖回訂單點數"

#: ../plugin-options/labels-options.php:149
msgid "Apply Discount"
msgstr "使用折扣"

#: ../plugin-options/messages-options.php:25
msgid "Enable Single Product Message"
msgstr "啟用單一產品信息"

#: ../plugin-options/messages-options.php:33
msgid "Message position"
msgstr "信息位置"

#: ../plugin-options/messages-options.php:37
msgid "Before \"Add to cart\" button"
msgstr "在“添加到購物車”按鈕之前"

#: ../plugin-options/messages-options.php:38
msgid "After \"Add to cart\" button"
msgstr "在“添加到購物車”按鈕之後"

#: ../plugin-options/messages-options.php:39
msgid "Before excerpt"
msgstr "商品簡介之前"

#: ../plugin-options/messages-options.php:40
msgid "After excerpt"
msgstr "商品簡介之後"

#: ../plugin-options/messages-options.php:41
msgid "After product meta"
msgstr "介於商品之後"

#: ../plugin-options/messages-options.php:50
msgid "Single Product Page Message"
msgstr "單一產品頁面信息"

#: ../plugin-options/messages-options.php:75
msgid "Show Message in Cart"
msgstr "呈現信息在購物車中"

#: ../plugin-options/messages-options.php:83
msgid "Cart Message"
msgstr "購物車信息"

#: ../plugin-options/messages-options.php:86
#: ../plugin-options/messages-options.php:102
msgid ""
"If you proceed to checkout, you will earn <strong>{points}</strong> "
"{points_label}!"
msgstr "如果您進行結帳,您將獲得 <strong>{points}</strong> {points_label}!"

#: ../plugin-options/messages-options.php:91
msgid "Show Message in Checkout"
msgstr "呈現訊息在結帳"

#: ../plugin-options/messages-options.php:99
msgid "Checkout Message"
msgstr "結帳訊息"

#: ../plugin-options/messages-options.php:107
msgid "Show Reward Message in Cart/Checkout"
msgstr "顯示優惠信息在購物車／結帳"

#: ../plugin-options/messages-options.php:115
msgid "Rewards Message in Cart/Checkout Page"
msgstr "優惠信息在 購物車／結帳 頁面"

#: ../plugin-options/messages-options.php:118
msgid ""
"Use <strong>{points}</strong> {points_label} for a <strong>{max_discount}"
"</strong> discount on this order!"
msgstr ""
"使用<strong>{points}</strong> {points_label} 為 <strong>{max_discount}</strong> "
"此訂單折扣"

#: ../plugin-options/roles-options.php:13
msgid "Role Settings"
msgstr "級別設定"

#: ../plugin-options/roles-options.php:39
msgid "Enable Conversion Rate for Points by Roles"
msgstr "啟用會員級別點數兌換率"

#: ../plugin-options/roles-options.php:46
msgid "Priority Level Conversion"
msgstr "兌換優先順序"

#: ../plugin-options/roles-options.php:50
msgid "Use the rule with Lowest Conversion Rate"
msgstr "用最低的兌換(匯)率使用本規則"

#: ../plugin-options/roles-options.php:51
msgid "Use the rule with Highest Conversion Rate"
msgstr "最高的兌換(匯)率使用本規則"

#: ../plugin-options/roles-options.php:59
#, php-format
msgid "Conversion Rate for Points earned by %s"
msgstr "獲取積分兌換率由 %s"

#: ../plugin-options/roles-options.php:82
msgid "Enable Reward Points by Roles"
msgstr "啟用會員級別的優惠點數"

#: ../plugin-options/roles-options.php:89
msgid "Priority Level for Reward Points"
msgstr "優惠點數優先順序"

#: ../plugin-options/roles-options.php:93
msgid "Use the rule with Lowest Reward Points"
msgstr "用最低的點數使用本規則"

#: ../plugin-options/roles-options.php:94
msgid "Use the rule with Highest Reward Points"
msgstr "用最高的點數使用本規則"

#: ../plugin-options/roles-options.php:102
#: ../plugin-options/roles-options.php:113
#, php-format
msgid "Reward Points for %s"
msgstr "獎勵紅利給%s"

#: ../plugin-options/tab-options/extra-points-options.php:6
msgid "Number of orders"
msgstr "訂單數量"

#: ../plugin-options/tab-options/extra-points-options.php:7
msgid "Amount spent"
msgstr "花費金額"

#: ../plugin-options/tab-options/extra-points-options.php:8
msgid "Number of points"
msgstr "點數數量"

#: ../plugin-options/tab-options/extra-points-options.php:9
msgid "Registration on shop"
msgstr "在商店註冊"

#: ../plugin-options/update-options.php:10
msgid "Update Point Options"
msgstr "更新點數選項"

#: ../plugin-options/update-options.php:26
msgid "Enable email notification each time points are updated"
msgstr "啟用電子郵件通知每當點數更新時"

#: ../plugin-options/update-options.php:37
msgid "You can use the following placeholders"
msgstr "您可以使用以下聲明"

#: ../plugin-options/update-options.php:38
msgid "customer's username"
msgstr "客戶的用戶名"

#: ../plugin-options/update-options.php:39
msgid "latest point updates"
msgstr "最新更新點數"

#: ../plugin-options/update-options.php:40
msgid "label for points"
msgstr "點數標籤"

#: ../plugin-options/update-options.php:41
msgid "current point credit"
msgstr "當前信用點數"

#: ../templates/admin/customers-tab.php:2
msgid "Customer's Points"
msgstr "客戶的點數"

#: ../templates/admin/customers-tab.php:3
msgid "Back to list"
msgstr "返回目錄"

#: ../templates/admin/customers-tab.php:11
#, php-format
msgid "User #%d: %s"
msgstr "使用者 #%d: %s"

#: ../templates/admin/customers-tab.php:21
msgid "Point history"
msgstr "點數歷史"

#: ../templates/admin/customers-tab.php:22
#, php-format
msgid "Current points: <strong>%d</strong> "
msgstr "目前的積點為: <strong>%d</strong> "

#: ../templates/emails/latest-updates.php:20
#, php-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: ../templates/emails/latest-updates.php:28
#: ../templates/myaccount/my-points-view.php:46
msgid "Order No."
msgstr "訂單編號"

#: ../templates/myaccount/my-points-view.php:18
msgid "You must to be logged in to view your points."
msgstr "你必須先登入才能查看你的點數。"

#: ../templates/myaccount/my-points-view.php:32
#, php-format
msgid "My %s"
msgstr "我的 %s"

#: ../templates/myaccount/my-points-view.php:34
msgid "You have"
msgstr "你有"

#: ../templates/myaccount/my-points-view.php:37
#, php-format
msgid "My %s History"
msgstr "我的 %s 歷史"

#: ../templates/panel/types/options-extra-points.php:38
msgid "Option"
msgstr "選項"

#: ../templates/panel/types/options-extra-points.php:39
msgid "Value"
msgstr "值"

#: ../templates/panel/types/options-extra-points.php:41
msgid "Repeat"
msgstr "重複"
