msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-28 21:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-11 10:59+0000\n"
"Last-Translator: minos <minos@gcreate.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan)\n"
"Language: zh-TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Loco - https://localise.biz/\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;"
"__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;"
"esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;"
"esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
"X-Loco-Target-Locale: zh_TW"

#: ../includes/class-wad-products-list.php:150
msgid "Metas relationship"
msgstr "關聯Metas"

#: ../includes/class-wad-products-list.php:227
msgid "Metas"
msgstr "Metas"

#: ../includes/class-wad-products-list.php:228
msgid "Filter by metas"
msgstr "以meta值過濾"

#: ../admin/class-wad-admin.php:158
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: ../admin/class-wad-admin.php:181
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: ../admin/class-wad-admin.php:211
msgid "Mailchimp API KEY"
msgstr "Mailchimp API 金錀"

#: ../admin/class-wad-admin.php:218
msgid "SendinBlue API KEY"
msgstr "SendinBlue API 金錀"

#: ../includes/class-wad-discount.php:310
msgid "and"
msgstr "包含"

#: ../includes/class-wad-products-list.php:163
msgid "Key"
msgstr "金錀"

#: ../admin/class-wad-admin.php:118
msgid "Products Lists"
msgstr "商品列表"

#: ../admin/class-wad-admin.php:119
msgid "Settings"
msgstr "設定"

#: ../admin/class-wad-admin.php:132
msgid "Woocommerce All Discounts Settings"
msgstr "Woocommerce 所有折扣設置"

#: ../admin/class-wad-admin.php:142
msgid "App ID"
msgstr "帳號"

#: ../admin/class-wad-admin.php:145
msgid "Facebook App ID"
msgstr "FACEBOOK 帳號"

#: ../admin/class-wad-admin.php:150
msgid "App Secret"
msgstr "密碼"

#: ../admin/class-wad-admin.php:153
msgid "Facebook App Secret"
msgstr "FACEBOOK 密碼"

#: ../admin/class-wad-admin.php:159
msgid "Facebook APP settings"
msgstr "FACEBOOK 設定"

#: ../admin/class-wad-admin.php:165 ../admin/class-wad-admin.php:168
msgid "Client ID"
msgstr "客戶端帳號"

#: ../admin/class-wad-admin.php:173 ../admin/class-wad-admin.php:176
msgid "Client Secret"
msgstr "客戶端密碼"

#: ../admin/class-wad-admin.php:182
msgid "Instagram Client settings"
msgstr "Instagram 客戶端設定"

#: ../admin/class-wad-admin.php:188
msgid "Twitter Consumer Key"
msgstr "Twitter消費者密鑰"

#: ../admin/class-wad-admin.php:191
msgid "Twitter Client ID"
msgstr "Twitter客戶端帳號"

#: ../admin/class-wad-admin.php:196
msgid "Twitter Consumer Secret"
msgstr "Twitter消費者密碼"

#: ../admin/class-wad-admin.php:199
msgid "Twitter Client Secret"
msgstr "Twitter客戶端密碼"

#: ../admin/class-wad-admin.php:214
msgid ""
"Used when a MailChimp based discount need to be set. <a href=\"http://kb."
"mailchimp.com/accounts/management/about-api-keys\" target=\"blank\">How to "
"find my API Key?</a>"
msgstr ""
"在需要設置基於MailChimp的折扣時使用。 <a href=\"http://kb.mailchimp."
"com/accounts/management/about-api-keys\" target=\"blank\">如何查找我的API金錀？</a>"

#: ../admin/class-wad-admin.php:221
msgid ""
"Used when a SendinBlue based discount need to be set.<a href=\"https://my."
"sendinblue.com/advanced/apikey\" target=\"blank\">How to find my API Key?</a>"
msgstr ""
"在需要設置基於SendinBlue的折扣時使用。<a href=\"https://my.sendinblue."
"com/advanced/apikey\" target=\"blank\">如何查找我的API金錀？</a>"

#: ../admin/class-wad-admin.php:226
msgid "Social buttons description"
msgstr "社交按鈕描述"

#: ../admin/class-wad-admin.php:230
msgid ""
"Description of the social buttons on the cart page to help the customer "
"understand what to do"
msgstr "購物車頁面上社交按鈕的說明，以幫助客戶了解該怎麼做"

#: ../admin/class-wad-admin.php:235
msgid "Envato Username"
msgstr "Envato用戶名"

#: ../admin/class-wad-admin.php:238
msgid "Your envato username"
msgstr "您的envato用戶名"

#: ../admin/class-wad-admin.php:243
msgid "Secret API Key"
msgstr "加密API金錀"

#: ../admin/class-wad-admin.php:246
msgid ""
"You can find your secret api key by following the instructions <a "
"href=\"https://www.youtube.com/watch?v=KnwumvnWAIM\" target=\"blank\">"
"here</a>."
msgstr ""
"您可以按照<a href=\"https://www.youtube.com/watch?v=KnwumvnWAIM\" "
"target=\"blank\">此處</a>的說明找到您的加密API金錀。"

#: ../admin/class-wad-admin.php:251
msgid "Purchase Code"
msgstr "購買代碼"

#: ../admin/class-wad-admin.php:254
msgid ""
"You can find your purchase code by following the instructions <a "
"href=\"https://help.market.envato.com/hc/en-us/articles/202822600-Where-can-"
"I-find-my-Purchase-Code-\" target=\"blank\">here</a>."
msgstr ""
"您可以按照以下說明找到購買代碼：<a href =“https://help.market.envato.com/hc/en-"
"us/articles/202822600-Where-can-I-find-my-Purchase-Code - “target =”blank“>"
"此處</a>。"

#: ../admin/class-wad-admin.php:259
msgid "Cache discounts"
msgstr "緩存折扣"

#: ../admin/class-wad-admin.php:263
msgid ""
"whether or not to store the discounts in the cache to increase the pages "
"load speed. Cache is valid for 12hours"
msgstr "是否將折扣存儲在緩存中以增加頁面加載速度。緩存有效期為12小時。"

#: ../admin/class-wad-admin.php:267
msgid "Disable coupons"
msgstr "停用優惠券"

#: ../admin/class-wad-admin.php:271
msgid ""
"whether or not to disable the coupons usage when a cart discount is active."
msgstr "是否在購物車折扣活動時禁止使用優惠券。"

#: ../admin/class-wad-admin.php:275
msgid "Display cart discounts individually"
msgstr "獨立顯示購物車折扣"

#: ../admin/class-wad-admin.php:279
msgid ""
"whether or not to display each cart discount individually on cart pages."
msgstr "是否在購物車頁面上單獨顯示每個購物車折扣。"

#: ../admin/class-wad-admin.php:283
msgid "Completed Orders Statuses"
msgstr "已完成訂單狀態"

#: ../admin/class-wad-admin.php:287
msgid ""
"List of order statuses considered as completed (used when manipulating "
"previous orders in the discounts conditions)."
msgstr "設定完成的訂單狀態列表（在折扣條件中操作以前的訂單時使用）。"

#: ../admin/class-wad-admin.php:312
msgid "Save"
msgstr "儲存"

#: ../admin/class-wad-admin.php:337
msgid "Welcome to WooCommerce All Discounts"
msgstr "歡迎使用 Woocommerce折扣"

#: ../admin/class-wad-admin.php:338
#, php-format
msgid ""
"Thanks for installing! WooCommerce All Discounts %s is more powerful, stable "
"and secure than ever before. We hope you enjoy using it."
msgstr "感謝您的安裝！ WooCommerce所有折扣 %s 是更強大，比以往穩定和安全。 我們希望你喜歡使用它。"

#: ../admin/class-wad-admin.php:346
msgid "User Manual"
msgstr "使用者手冊"

#: ../admin/class-wad-admin.php:351
msgid "Getting Started"
msgstr "入門"

#: ../admin/class-wad-admin.php:352
msgid "Changelog"
msgstr "更改日誌"

#: ../admin/class-wad-admin.php:353
msgid "Follow Us"
msgstr "聯絡我們"

#: ../admin/class-wad-admin.php:363
msgid "How to install the demo package?"
msgstr "如何安裝演示包？"

#: ../admin/class-wad-admin.php:371
msgid "How to set the basic settings?"
msgstr "如何設定基本設置？"

#: ../admin/class-wad-admin.php:379
msgid "How to create a customizable product?"
msgstr "如何創建可定制的產品？"

#: ../admin/class-wad-admin.php:387
msgid "How to manage your designs templates?"
msgstr "如何管理您的設計模板？"

#: ../admin/class-wad-admin.php:398
msgid "Unable to open file!"
msgstr "無法打開文件！"

#: ../includes/class-wad-discount.php:51 ../includes/class-wad-discount.php:52
#: ../includes/class-wad-discount.php:760
msgid "Discount"
msgstr "折扣"

#: ../includes/class-wad-discount.php:53 ../includes/class-wad-discount.php:54
#: ../includes/class-wad-discount.php:56
msgid "New discount"
msgstr "新增折扣"

#: ../includes/class-wad-discount.php:55
msgid "Edit discount"
msgstr "編輯折扣"

#: ../includes/class-wad-discount.php:57
msgid "View discount"
msgstr "檢視折扣"

#: ../includes/class-wad-discount.php:59
msgid "No discount found"
msgstr "找不到折扣"

#: ../includes/class-wad-discount.php:60
msgid "No discount in the trash"
msgstr "沒有折扣於垃圾桶"

#: ../includes/class-wad-discount.php:61
msgid "Discounts"
msgstr "折扣"

#: ../includes/class-wad-discount.php:94
msgid "Discount settings"
msgstr "設定折扣"

#: ../includes/class-wad-discount.php:116
msgid "Start date"
msgstr "開始日期"

#: ../includes/class-wad-discount.php:121
msgid ""
"Date from which the discount is applied.<br>Format: <strong>YYYY-MM-"
"DD</strong>."
msgstr "折扣應用的日期。<br>格式：<strong> 西元-月-日 </strong>。"

#: ../includes/class-wad-discount.php:126
msgid "End date"
msgstr "結束日期"

#: ../includes/class-wad-discount.php:131
msgid "Date when the discount ends.<br>Format: <strong>YYYY-MM-DD</strong>."
msgstr "折扣結束的日期。<br>格式：<strong> 西元-月-日 </strong>。"

#: ../includes/class-wad-discount.php:148
msgid "days"
msgstr "日"

#: ../includes/class-wad-discount.php:149
msgid "months"
msgstr "月"

#: ../includes/class-wad-discount.php:150
msgid "years"
msgstr "西元"

#: ../includes/class-wad-discount.php:154
msgid "Repeat every"
msgstr "重覆"

#: ../includes/class-wad-discount.php:156
msgid "Interval to repeat the discount. Leave empty to disable that feature."
msgstr "重複折扣的間隔。留空以禁用該功能。"

#: ../includes/class-wad-discount.php:160
msgid "Users Limit"
msgstr "用戶限制"

#: ../includes/class-wad-discount.php:162
msgid ""
"Autorized number of customers that can use the discount (leave empty to "
"disable that feature)."
msgstr "可以使用折扣授權數量的客戶（保留空以禁用該功能）。"

#: ../includes/class-wad-discount.php:167
#: ../includes/class-wad-discount.php:1220
msgid "Action"
msgstr "行動"

#: ../includes/class-wad-discount.php:171
msgid "Type of discount to apply."
msgstr "要應用的折扣類型。"

#: ../includes/class-wad-discount.php:179
msgid "Gifts list"
msgstr "禮物列表"

#: ../includes/class-wad-discount.php:183
msgid "List of products the customer can choose his gift from"
msgstr "產品清單客戶可以選擇他的禮物"

#: ../includes/class-wad-discount.php:189
msgid "Products list"
msgstr "商品列表"

#: ../includes/class-wad-discount.php:195
msgid "List of products the selected action applies on"
msgstr "所選操作適用的產品列表"

#: ../includes/class-wad-discount.php:201
msgid "Percentage / Fixed amount"
msgstr "百分比 / 固定金額"

#: ../includes/class-wad-discount.php:207
msgid "Percentage or fixed amount to apply."
msgstr "適用的百分比或固定金額。"

#: ../includes/class-wad-discount.php:212
msgid "Evaluate per product"
msgstr "評估每個產品"

#: ../includes/class-wad-discount.php:216
msgid "Run the calculations of each product in the list independantly."
msgstr "獨立運行列表中每個產品的計算。"

#: ../includes/class-wad-discount.php:222
msgid "Cumulable ?"
msgstr "累積？"

#: ../includes/class-wad-discount.php:226
msgid ""
"whether or not the discount can be applied if the condition is fullfilled "
"more than once."
msgstr "是否可以在條件滿足一次以上時應用折扣。"

#: ../includes/class-wad-discount.php:234
msgid "Rules groups relationship"
msgstr "規則之間的關係"

#: ../includes/class-wad-discount.php:237
msgid ""
"AND: All groups rules must be verified to have the discount action applied."
msgstr "AND：必須驗證所有規則以應用操作折扣。"

#: ../includes/class-wad-discount.php:237
msgid ""
"OR: AT least one group rules must be verified to have the discount action "
"applied."
msgstr "或：必須驗證至少一個規則以應用折扣操作。"

#: ../includes/class-wad-discount.php:246
msgid "Rules"
msgstr "規則"

#: ../includes/class-wad-discount.php:247
msgid ""
"Allows you to define which rules should be checked in order to apply the "
"discount. Not mandatory."
msgstr "允許您定義應檢查哪些規則以應用折扣。 (無強制性)"

#: ../includes/class-wad-discount.php:418
msgid "is less than"
msgstr "小於"

#: ../includes/class-wad-discount.php:419
msgid "is less or equal to"
msgstr "小於或等於"

#: ../includes/class-wad-discount.php:420
msgid "equals"
msgstr "等於"

#: ../includes/class-wad-discount.php:421
msgid "is more than"
msgstr "大於"

#: ../includes/class-wad-discount.php:422
msgid "is more or equal to"
msgstr "大於或等於"

#: ../includes/class-wad-discount.php:423
msgid "is a multiple of"
msgstr "倍數"

#: ../includes/class-wad-discount.php:515
msgid "Add rules group"
msgstr "添加規則"

#: ../includes/class-wad-discount.php:678
msgid "Reductions on cart"
msgstr "減少購物車"

#: ../includes/class-wad-discount.php:760
msgid "Rule "
msgstr "規則"

#: ../includes/class-wad-discount.php:760
msgid " requires at least one parameter selected in the values"
msgstr "需要選擇至少一個參數在增益"

#: ../includes/class-wad-discount.php:1041
msgid "If Customer role"
msgstr "若為客戶角色"

#: ../includes/class-wad-discount.php:1042
msgid "If Customer"
msgstr "若為消費者"

#: ../includes/class-wad-discount.php:1043
msgid "If Previous orders count"
msgstr "若為以前的訂單數"

#: ../includes/class-wad-discount.php:1044
msgid "If Total spent in shop"
msgstr "若在商城裡花費"

#: ../includes/class-wad-discount.php:1045
msgid "Previously ordered products count"
msgstr "以前訂購的產品數"

#: ../includes/class-wad-discount.php:1046
msgid "Previously ordered products"
msgstr "以前訂購的產品"

#: ../includes/class-wad-discount.php:1047
msgid "If Order subtotal"
msgstr "如果訂單小計"

#: ../includes/class-wad-discount.php:1048
msgid "If Order subtotal (inc. taxes)"
msgstr "如果訂單小計（含稅）"

#: ../includes/class-wad-discount.php:1049
msgid "If Order items count"
msgstr "如果訂購的項目數"

#: ../includes/class-wad-discount.php:1050
msgid "If Order products"
msgstr "如果訂購產品"

#: ../includes/class-wad-discount.php:1051
msgid "If Customer reviewed any product"
msgstr "如果客戶審查的任何產品"

#: ../includes/class-wad-discount.php:1052
msgid "If Customer reviewed a product"
msgstr "如果客戶已經審查產品"

#: ../includes/class-wad-discount.php:1053
msgid "If Customer is following us on Facebook"
msgstr "如果客戶是在Facebook追隨我們"

#: ../includes/class-wad-discount.php:1054
msgid "If Customer is following us on Instagram"
msgstr "如果客戶是在Instagram追隨我們"

#: ../includes/class-wad-discount.php:1055
msgid "If Payment gateway"
msgstr "如果支付網關"

#: ../includes/class-wad-discount.php:1056
msgid "If Customer country"
msgstr "如果客戶的國家"

#: ../includes/class-wad-discount.php:1057
msgid "If Billing state"
msgstr "如果記帳狀態"

#: ../includes/class-wad-discount.php:1058
msgid "If Shipping country"
msgstr "如果為國內航運"

#: ../includes/class-wad-discount.php:1059
msgid "If Shipping state"
msgstr "如果維國際航運"

#: ../includes/class-wad-discount.php:1060
msgid "If Customer subscribed to Mailchimp list"
msgstr "如果客戶訂閱MailChimp列表"

#: ../includes/class-wad-discount.php:1061
msgid "If Customer subscribed to a Sendinblue list"
msgstr "如果客戶訂閱列表Sendinblue"

#: ../includes/class-wad-discount.php:1062
msgid "If Customer subscribed to a NewsletterPlugin list"
msgstr "如果客戶訂閱列表NewsletterPlugin"

#: ../includes/class-wad-discount.php:1063
msgid "If Customer is following an affiliation link"
msgstr "如果客戶追隨連結"

#: ../includes/class-wad-discount.php:1064
msgid "If Customer belongs to specified groups"
msgstr "如果客戶屬於特定群體"

#: ../includes/class-wad-discount.php:1065
msgid "If Customer shared at least one of the products"
msgstr "如果客戶共享的產品中至少一個"

#: ../includes/class-wad-discount.php:1066
msgid "If shop currency"
msgstr "如果為貨幣商店"

#: ../includes/class-wad-discount.php:1072
msgid "Percentage off product price"
msgstr "折扣百分比商品價格"

#: ../includes/class-wad-discount.php:1073
msgid "Fixed amount off product price"
msgstr "固定金額的產品價格"

#: ../includes/class-wad-discount.php:1074
msgid "Fixed product price"
msgstr "固定產品價格"

#: ../includes/class-wad-discount.php:1075
msgid "Percentage off order subtotal"
msgstr "訂單折扣百分比小計"

#: ../includes/class-wad-discount.php:1076
msgid "Percentage off order subtotal (inc. taxes)"
msgstr "訂單折扣百分比小計（含稅）"

#: ../includes/class-wad-discount.php:1077
msgid "Fixed amount off order subtotal"
msgstr "訂單固定金額小計"

#: ../includes/class-wad-discount.php:1078
msgid "Fixed amount off order subtotal (inc. taxes)"
msgstr "訂單固定金額折扣小計（含稅）"

#: ../includes/class-wad-discount.php:1079
#: ../includes/class-wad-discount.php:1272
msgid "Free gift"
msgstr "免費禮物"

#: ../includes/class-wad-discount.php:1213
msgid "You earned a free gift!"
msgstr "你贏得了一個免費的禮物！"

#: ../includes/class-wad-discount.php:1219
msgid "Product"
msgstr "商品"

#: ../includes/class-wad-discount.php:1248
msgid "Add to cart"
msgstr "加至購物車"

#: ../includes/class-wad-discount.php:1274
msgid " offered"
msgstr "提供"

#: ../includes/class-wad-discount.php:1299
msgid "Start Date"
msgstr "開始日期"

#: ../includes/class-wad-discount.php:1300
msgid "End Date"
msgstr "結束日期"

#: ../includes/class-wad-discount.php:1301
msgid "Active"
msgstr "啟用"

#: ../includes/class-wad-discount.php:1377
msgid "Connect to Facebook"
msgstr "連結至Facebook"

#: ../includes/class-wad-discount.php:1383
msgid "Connect to Instagram"
msgstr "連結至Instagram"

#: ../includes/class-wad-discount.php:1394
#: ../includes/class-wad-discount.php:1403
msgid "Quantity Based Pricing"
msgstr "基於數量定價"

#: ../includes/class-wad-discount.php:1415
msgid "Enabled"
msgstr "啟用"

#: ../includes/class-wad-discount.php:1419
msgid "Enable/Disable this feature"
msgstr "啟用/禁用此功能"

#: ../includes/class-wad-discount.php:1424
msgid "Discount type"
msgstr "折扣類別"

#: ../includes/class-wad-discount.php:1428
msgid "Percentage"
msgstr "百分比"

#: ../includes/class-wad-discount.php:1429
msgid "Fixed amount"
msgstr "固定金額"

#: ../includes/class-wad-discount.php:1430
msgid "Give N for free"
msgstr "得到 N 免費"

#: ../includes/class-wad-discount.php:1433
msgid "Apply a percentage or a fixed amount discount"
msgstr "應用百分比或固定金額折扣"

#: ../includes/class-wad-discount.php:1437
msgid "Rules type"
msgstr "規則種類"

#: ../includes/class-wad-discount.php:1441
msgid "Intervals"
msgstr "間隔"

#: ../includes/class-wad-discount.php:1442
msgid "Steps"
msgstr "步驟"

#: ../includes/class-wad-discount.php:1445
msgid ""
"If Intervals, the intervals rules will be used.<br>If Steps, the steps rules "
"will be used."
msgstr "如果間隔，將使用間隔規則。<br>如果步驟，將使用步驟規則。"

#: ../includes/class-wad-discount.php:1449
#: ../includes/class-wad-discount.php:1601
msgid "Min"
msgstr "最小值"

#: ../includes/class-wad-discount.php:1456
#: ../includes/class-wad-discount.php:1602
msgid "Max"
msgstr "最大值"

#: ../includes/class-wad-discount.php:1463
msgid "Discount / Nb. Free"
msgstr "折扣 /  Nb. Free"

#: ../includes/class-wad-discount.php:1471
msgid "Intervals rules"
msgstr "間隔規則"

#: ../includes/class-wad-discount.php:1472
msgid ""
"If quantity ordered between Min and Max, then the discount specified will be "
"applied. <br>Leave Min or Max empty for any value (joker)."
msgstr "如果在最小和最大之間排序的數量，則應用指定的折扣。 <br>可為任何值,Min,Max或留空。"

#: ../includes/class-wad-discount.php:1480
msgid "Every X items"
msgstr "每 X 項目"

#: ../includes/class-wad-discount.php:1487
msgid "Steps Rules"
msgstr "步驟規則"

#: ../includes/class-wad-discount.php:1488
msgid ""
"If quantity ordered is a multiple of the step, then the discount specified "
"will be applied."
msgstr "如果訂購數量是步驟的倍數，則應用指定的折扣。"

#: ../includes/class-wad-discount.php:1528
msgid "Quantity based pricing table"
msgstr "基於量的價格表"

#: ../includes/class-wad-discount.php:1568
msgid "Every multiple of"
msgstr "多種"

#: ../includes/class-wad-discount.php:1569
#: ../includes/class-wad-discount.php:1603
msgid "Unit Price"
msgstr "單價"

#: ../includes/class-wad-products-list.php:33
#: ../includes/class-wad-products-list.php:34
msgid "List"
msgstr "列表"

#: ../includes/class-wad-products-list.php:35
#: ../includes/class-wad-products-list.php:36
#: ../includes/class-wad-products-list.php:38
msgid "New list"
msgstr "新增列表"

#: ../includes/class-wad-products-list.php:37
msgid "Edit list"
msgstr "編輯列表"

#: ../includes/class-wad-products-list.php:39
msgid "View list"
msgstr "檢視列表"

#: ../includes/class-wad-products-list.php:41
msgid "No list found"
msgstr "找不到列表"

#: ../includes/class-wad-products-list.php:42
msgid "No list in the trash"
msgstr "無列表於垃圾桶"

#: ../includes/class-wad-products-list.php:43
msgid "Lists"
msgstr "列表"

#: ../includes/class-wad-products-list.php:76
msgid "List settings"
msgstr "設定列表"

#: ../includes/class-wad-products-list.php:95
msgid "Extraction type"
msgstr "提取類型"

#: ../includes/class-wad-products-list.php:100
msgid ""
"How would you like to specify which products you want to include in the list?"
msgstr "你想要如何指定在列表中包含產品呢？"

#: ../includes/class-wad-products-list.php:119
msgid "Products IDs"
msgstr "產品標識"

#: ../includes/class-wad-products-list.php:120
msgid "Values separated by commas"
msgstr "值用逗號隔開"

#: ../includes/class-wad-products-list.php:129
msgid "Author"
msgstr "作者"

#: ../includes/class-wad-products-list.php:130
msgid "Retrieves only the elements created by the specified authors"
msgstr "僅檢索由指定作者創建的元素"

#: ../includes/class-wad-products-list.php:140
msgid "Exclude"
msgstr "不包括"

#: ../includes/class-wad-products-list.php:141
msgid ""
"Excludes the following elements IDs from the results (values separated by "
"commas)"
msgstr "不包括以下元素的ID結果（用逗號分隔值）"

#: ../includes/class-wad-products-list.php:170
#: ../includes/class-wad-products-list.php:258
msgid "Operator"
msgstr "執行者"

#: ../includes/class-wad-products-list.php:171
msgid ""
"If the operator  is 'IN', 'NOT IN', 'BETWEEN', or 'NOT BETWEEN', make sure "
"the different values are separated by a comma"
msgstr "如果執行者是'IN', 'NOT IN', 'BETWEEN', 或 'NOT BETWEEN'，確保使不同的值用逗號隔開"

#: ../includes/class-wad-products-list.php:195
#: ../includes/class-wad-products-list.php:269
msgid "Value"
msgstr "值"

#: ../includes/class-wad-products-list.php:202
msgid "Type"
msgstr "類別"

#: ../includes/class-wad-products-list.php:237
msgid "Taxonomies relationship"
msgstr "分類關係"

#: ../includes/class-wad-products-list.php:250
msgid "Taxonomy"
msgstr "分類"

#: ../includes/class-wad-products-list.php:277
msgid "Taxonomies"
msgstr "分類"

#: ../includes/class-wad-products-list.php:278
msgid "Filter by taxonomies (Categories, Tags, Attributes)"
msgstr "通過分類篩選（分類，標籤，屬性）"

#: ../includes/class-wad-products-list.php:304
msgid "Evaluate"
msgstr "評估"

#: ../includes/class-wad-products-list.php:403
msgid " result(s) found"
msgstr "發現結果"

#: ../includes/updaters/class-wad-updater.php:53
msgid "Downloading package from envato market..."
msgstr "從市場ENVATO下載包..."

#: ../includes/updaters/class-wad-updater.php:58
msgid "Error! Can't connect to filesystem"
msgstr "錯誤！無法連接到文件的系統"

#: ../includes/updaters/class-wad-updater.php:65
msgid ""
"To receive automatic updates license activation is required. Please visit <a "
"href=\""
msgstr "必須自動更新recevoir許可證激活。請訪問<a href=“"

#: ../includes/updaters/class-wad-updater.php:70
msgid "Error! Envato API error"
msgstr "錯誤！ENVATO API 錯誤"

#: ../includes/updaters/class-wad-updater.php:96
msgid "Error on unzipping package"
msgstr "錯誤的解壓包"

#: ../includes/updaters/class-wad-updating-manager.php:198
msgid "Download new version from CodeCanyon."
msgstr "從CodeCanyon下載新版本。"

#: ../includes/updaters/class-wad-updating-manager.php:200
msgid "Update Woocommerce All Discounts now."
msgstr "更新 Woocommerce折扣"

#: ../includes/utils.php:506
msgid "Add"
msgstr "新增"
